--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister <no_re...@...> wrote: > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "emptybill" <emptybill@> wrote: > > > > दà¥à¤µà¥ à¤à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾ दà¥à¤µ > > यà¤à¥à¤¤ > > devo bhuutvaa deva yajeta > > Having become a deity, one should offer to the deity > > I think the "second" /deva/ should be in the dative case (eg. to, for) > thus /devaaya/. Be it as it may, the form /deva/ in > that case is in the vocative singular, er, case, I believe, > which would render the syntax a bit odd, methinks.
Oops! According to CDSL, accusative (here: devam) is more common: yaj...to consecrate , hallow , offer (with acc. , rarely dat. loc. or %{prati} , of the deity or person to whom ; dat. of the person for whom , or the thing for which ; and instr. of the means by which the sacrifice is performed ; > > > > > > Whether Vaidika, Agamika or Bauddha Tantrika is it not the same? > > >