--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, merudanda <no_reply@...> wrote: > > meditative reflection. The Sanskrit word "Adarsha" has been translated > by scholars as "the Ideal", "Mirror", and even as "the Non-Vision."
Oh shucks! Now, the correct word for 'mirror' seems to be 'aadarsha'. Puhleeze, keep in mind that the prefix 'aa' (as in 'aa-nanda', aa-kaasha, etc.) prolly has (almost?) nothing to do with the negative prefix 'a', as in a-nanda (joyLESS, cheerLESS). The translation 'non-vision' seems to be some kind of folk etymological interpretation of the - obviously wrong - spelling 'adarsha' for 'mirror'??