--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, merudanda <no_reply@...> wrote:
>
> meditative reflection.  The Sanskrit word "Adarsha" has been translated
> by scholars as "the Ideal", "Mirror", and even as "the Non-Vision."  

Oh shucks!

Now, the correct word for 'mirror' seems to be 'aadarsha'. Puhleeze,
keep in mind that the prefix 'aa' (as in 'aa-nanda', aa-kaasha, etc.)
prolly has (almost?) nothing to do with the negative prefix 'a', as in
a-nanda (joyLESS, cheerLESS).

The translation 'non-vision' seems to be some kind of folk etymological
interpretation of the - obviously wrong - spelling 'adarsha' for
'mirror'??

Reply via email to