--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister <no_reply@...> wrote: > > > As everybody even down in Texas knows, PataƱjali himself > doesn't seem to call the results of various saMyama_s in > the third book of YS siddhi_s but rather vibhuuti_s, because > the title of that book is vibhuuti-paada. > > The only time the word siddhi is used in the 3rd book > is the "infamous": > > te samaadhaav upasargaa vyutthaane siddhayaH (nominative plural > from 'siddhiH'). > > Many modern Indian gurus, and stuff, don't know Sanskrit very > well, so they seem to read that suutra in a way that in > their petty minds changes the predicative at the end (siddhayaH) > to an apposition, or perhaps even the subject, in that suutra. > > The real subject of that sentence, of course, is the pronoun > 'te' that per e.g. Vyaasa and Bhojadeva refers *only* to > the "divine" senses (TM: finest hearing, etc.) mentioned in the previous > suutra! > > It seems really dense to think that PataƱjali said saMyama's > are impediments to samaadhi, because the first suutra > of the IV book states: > > janmauSadhi-mantra-tapaH-samaadhi-jaaH siddhayaH. > > So, *...samaadhi-jaaH siddhayaH*: siddhis are born of samaadhi > (and some other stuff mentioned in that suutra)! > > (Perhaps the reason why Maharishi wanted to "misspell" 'siddhi' > as 'sidhi' was that he didn't want to use the word 'TM-vibhuutis' > even if that might have been more true to the suutra_s, > probably because 'sidhi' sounds cooler, so to speak, than > vibhuuti...) > > vibhUti mfn. penetrating , pervading Nir. ; abundant , plentiful RV. ; > mighty , powerful ib. ; presiding over (gen.) ib. viii , 50 , 6 ; m. N. of a > Sa1dhya Hariv. ; of a son of Vis3va1mitra MBh. ; of a king VP. ; f. > development , multiplication , expansion , plenty , abundance Ka1v. Katha1s. > &c. ; ****manifestation of might , great power , superhuman power (consisting > of eight faculties , especially attributed to S3iva , but supposed also to be > attainable by human beings through worship of that deity , viz. %{aNiman} , > the power of becoming as minute as an atom ; %{laghiman} , extreme lightness > ; %{prA7pti} , attaining or reaching anything [e.g. the moon with the tip of > the finger] [979,1] ; %{prAkAmya} , irresistible will ; %{mahiman} , > illimitable bulk ; %{IzitA} , supreme dominion ; %{vazitA} , subjugating by > magic ; and %{kAmA7vasAyitA} , the suppressing all desires)**** ib. ;
Carde; next time this Vaj-fellow throws some sanskrit words and sentences around, why don't you have a look at it ? He's clearly lying about his "understanding" of how TM is practised, as Judy has shown. I wouldn't be surprized if his understanding of sanskrit is just as hollow.