So, I guess this does explain why Judy did understand what "Feliz Navidad" meant,so she responded with "Fuck you very much, Share" in reply. It just doesn't get any better than this for pure snark. Judy DID know what it meant, so she responded with the meanest, and nastiest snark she could think up on the spur of the moment. It just doesn't get any better than this!

On 12/25/2013 9:30 AM, authfri...@yahoo.com wrote:

*Siga las instrucctiones de los operadores del tren.*


Oh, great! Now we have a Spanish speaker AND a Sanskrit speaker on the forum. I guess this explains why Judy didn't seem to understand what "Feliz Navidad" meant, and then responded with "Fuck you very much, Share" in reply. It just doesn't get any better than this for pure snark. ROTFLMAO!

    On 12/24/2013 3:05 PM, authfriend@... <mailto:authfriend@...> wrote:

*LA VIA DEL TREN SUBTERRANEO ES PELIGROSA. No salga afuera. Si el tren se para entre las estaciones, quedese adentro.*


<< Apparently Judy doesn't speak or understand a single word of Spanish. Go figure. >>



Reply via email to