Hola Enzo!
El dg 31 de 10 del 2004 a les 20:49 +0100, en/na Enzo Matrix va escriure: > Doncs aixÃ. M'incorporo a la llista per ajudar en la traduccià dels > mÃduls que calguin de la Fedora Core 2. Benvingut! Un cop de mà sempre va bà =) Si no ho has fet, pots comenÃar a familiaritzar-te amb la guia d'estil: http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm i el recull de termes: http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm Tambà Ãs important que sÃpigues treballar amb els fitxers po: http://www.softcatala.org/projectes/fedora/Fitxers_PO.pdf En Xavier Conde va fer una guia molt recomanable de llegir: http://www.softcatala.org/projectes/fedora/guia_rapida.pdf El procediment que fem servir per a les traduccions Ãs molt senzill. Tot i que suposo que ja deus haver llegit la pÃgina web del projecte: http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ aquà tens un breu resum: 1) Demana un mÃdul. 2) Envia la traduccià feta a aquesta llista per revisar. 3) Fes les correccions indicades i torna a enviar el mÃdul a la llista indicant que Ãs el definitiu. 4) Torna al punt 1) :) De moment tenim la majoria de mÃduls traduÃts, ara nomÃs cal anar-los actualitzant de mica en mica. Ens queda un mÃdul "important" (dist), perà primer Ãs millor que agafis experiÃncia amb algun altre mÃdul. Hi ha el libuser per fer, si et sembla bà te'l passo. Anteriorment l'havia traduÃt la Isabel Cama. Pots fer-hi una ullada aquÃ: http://carolina.mff.cuni.cz/~trmac/fedora/translate/libuser/ca.po I si et sembla bÃ, demanes el mÃdul i te l'assigno. Salut! /Josep ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
