Aquà hi ha una actualitzacià de l'anaconda, nomÃs n'incloc el pedaÃ.

Manca saber si l'Esteve tenia alguna altra cosa feta, perà sempre es pot
actualitzar la traducciÃ.

Test1 sortirà el dijous, sembla.

/Josep

Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/CVS/anaconda/po/ca.po,v
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.32 ca.po
--- ca.po	3 Mar 2005 19:42:27 -0000	1.32
+++ ca.po	11 Mar 2005 23:35:27 -0000
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: anaconda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 14:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-23 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-12 00:36+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,16 +220,16 @@
 msgstr "No s'han pogut assignar particions"
 
 #: ../autopart.py:1022
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
 "boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
 "change this device disk label to BSD."
 msgstr ""
 "La particià d'arrencada %s no pertany a una etiqueta de disc BSD. SRM no "
-"podrà arrencar des d'aquesta particiÃ. Feu servir una particià pertanyent a "
-"una etiqueta de disc BSD o canvieu l'etiqueta d'aquest dispositiu de disc a "
-"BSD."
+"podrà arrencar des d'aquesta particiÃ. Feu servir una particià que pertanyi "
+"a una etiqueta de disc BSD o canvieu l'etiqueta d'aquest dispositiu de disc "
+"a BSD."
 
 #: ../autopart.py:1024
 #, python-format
@@ -1228,22 +1228,22 @@
 msgid "Install on System"
 msgstr "InstalÂla al sistema"
 
+# FIXME (josep)
 #: ../kickstart.py:102
 msgid "Scriptlet Failure"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produÃt un error en la seqÃÃncia"
 
+# FIXME (josep)
 #: ../kickstart.py:103
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "There was an error running the scriptlet.  You may examine the output in %"
 "s.  This is a fatal error and your install will be aborted.\n"
 "\n"
 "Press the OK button to reboot your system."
 msgstr ""
-"S'ha produÃt un error en instalÂlar %s. Aixà pot indicar una falla del medi, "
-"falta d'espai al disc, i/o problemes de maquinari. Aquest Ãs un error greu i "
-"s'anulÂlarà la instalÂlaciÃ. Verifiqueu el medi i intenteu instalÂlar de "
-"nou.\n"
+"S'ha produÃt un error en executar la seqÃÃncia. En podeu examinar la sortida "
+"a %s. Aquest Ãs un error greu i s'abortarà la instalÂlaciÃ.\n"
 "\n"
 "Premeu D'acord per arrencar de nou el sistema."
 
@@ -1416,10 +1416,10 @@
 "\n"
 "Press the OK button to reboot your system."
 msgstr ""
-"S'ha produÃt un error en instalÂlar %s. Aixà pot indicar una falla del medi, "
-"falta d'espai al disc, i/o problemes de maquinari. Aquest Ãs un error greu i "
-"s'anulÂlarà la instalÂlaciÃ. Verifiqueu el medi i intenteu instalÂlar de "
-"nou.\n"
+"S'ha produÃt un error en instalÂlar %s. Aixà pot indicar una fallada del "
+"medi, falta d'espai al disc, i/o problemes de maquinari. Aquest Ãs un error "
+"greu i s'abortarà la instalÂlaciÃ. Verifiqueu el medi i intenteu instalÂlar "
+"de nou.\n"
 "\n"
 "Premeu D'acord per arrencar de nou el sistema."
 
@@ -2072,9 +2072,8 @@
 "Heu de crear una particià /boot/efi del tipus FAT i d'una mida de 50 MB."
 
 #: ../partitions.py:823
-#, fuzzy
 msgid "You must create an Apple Bootstrap partition."
-msgstr "Heu de crear una particià d'arrencada PPC PReP."
+msgstr "Heu de crear una particià d'arrencada Apple."
 
 #: ../partitions.py:845
 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
@@ -3120,15 +3119,14 @@
 msgstr "Felicitats"
 
 #: ../iw/congrats_gui.py:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove any installation media  used during the installation process and "
 "press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Extraieu qualsevol medi (disquet o CD-ROM) que hagueu utilitzat durant el "
-"procÃs d'instalÂlaciÃ, i premeu el botà \"Arrenca de nou\" per arrencar de "
-"nou el sistema.\n"
+"Extraieu qualsevol medi que hagueu utilitzat durant el procÃs "
+"d'instalÂlaciÃ, i premeu el botà \"Arrenca de nou\" per arrencar de nou el "
+"sistema.\n"
 "\n"
 
 #: ../iw/congrats_gui.py:65
@@ -5447,14 +5445,13 @@
 msgstr "Premeu <retorn> per sortir"
 
 #: ../textw/complete_text.py:30
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove any installation media used during the installation process and press "
 "<Enter> to reboot your system.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Extraieu els medis d'instalÂlacià usats durant el procÃs d'instalÂlacià "
-"(disquets i discos CD-ROM) i premeu <retorn> per reiniciar el sistema.\n"
+"Extraieu qualsevol medi d'instalÂlacià que hagueu usat durant el procÃs "
+"d'instalÂlacià i premeu <retorn> per reiniciar el sistema.\n"
 "\n"
 
 #: ../textw/complete_text.py:34

Respondre per correu electrònic a