Ep, el yum-rhn-plugin per revisar (també és un mòdul nou). /Josep
# Catalan translation of yum-rhn-plugin # Copyright © 2007 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the # yum-rhn-plugin package. # Josep Puigdemont i Casamajó <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # # This file is translated according to the glossary and style guide of # Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page # of the Catalan translation team for the Fedora project at: # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ # and contact the previous translator # # Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia # d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si # us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ # i contacteu l'anterior traductor/a. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-28 13:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:10+0100\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: ca <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../rhnplugin.py:35 msgid "There was an error communicating with RHN." msgstr "S'ha produït un error comunicant amb RHN." #: ../rhnplugin.py:48 msgid "RHN support will be disabled." msgstr "S'inhabilitarà l'ús de RHN." #: ../rhnplugin.py:56 msgid "There was an error parsing the RHN proxy settings." msgstr "" "S'ha produït un error en analitzar els paràmetres del servidor intermediari " "de RHN." #: ../rhnplugin.py:67 msgid "Either --version, or no commands entered" msgstr "No s'ha introduït cap ordre, o bé --version" #: ../rhnplugin.py:80 msgid "This system is not registered with RHN." msgstr "Aquest sistema no està registrat a RHN." #: ../rhnplugin.py:85 msgid "RHN channel support will be disabled." msgstr "S'inhabilitarà l'ús dels canals RHN." #: ../rhnplugin.py:89 msgid "This system is not subscribed to any channels." msgstr "Aquest sistema no està subscrit a cap canal." #: ../rhnplugin.py:123 msgid "Package profile information could not be sent." msgstr "No s'ha pogut enviar la informació del perfil del paquet." #: ../rhnplugin.py:190 #, python-format msgid "Missing required login information for RHN: %s" msgstr "Manca informació d'entrada requerida per a RHN: %s"
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge, signada digitalment
