Ep,
el yum-rhn-plugin per revisar (també és un mòdul nou).

/Josep

# Catalan translation of yum-rhn-plugin
# Copyright © 2007 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the
#   yum-rhn-plugin package.
# Josep Puigdemont i Casamajó <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
# This file is translated according to the glossary and style guide of
#   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
#   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
#   and contact the previous translator
#
# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
#   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
#   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
#   i contacteu l'anterior traductor/a.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-28 13:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: ca <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../rhnplugin.py:35
msgid "There was an error communicating with RHN."
msgstr "S'ha produït un error comunicant amb RHN."

#: ../rhnplugin.py:48
msgid "RHN support will be disabled."
msgstr "S'inhabilitarà l'ús de RHN."

#: ../rhnplugin.py:56
msgid "There was an error parsing the RHN proxy settings."
msgstr ""
"S'ha produït un error en analitzar els paràmetres del servidor intermediari "
"de RHN."

#: ../rhnplugin.py:67
msgid "Either --version, or no commands entered"
msgstr "No s'ha introduït cap ordre, o bé --version"

#: ../rhnplugin.py:80
msgid "This system is not registered with RHN."
msgstr "Aquest sistema no està registrat a RHN."

#: ../rhnplugin.py:85
msgid "RHN channel support will be disabled."
msgstr "S'inhabilitarà l'ús dels canals RHN."

#: ../rhnplugin.py:89
msgid "This system is not subscribed to any channels."
msgstr "Aquest sistema no està subscrit a cap canal."

#: ../rhnplugin.py:123
msgid "Package profile information could not be sent."
msgstr "No s'ha pogut enviar la informació del perfil del paquet."

#: ../rhnplugin.py:190
#, python-format
msgid "Missing required login information for RHN: %s"
msgstr "Manca informació d'entrada requerida per a RHN: %s"

Attachment: signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge, signada digitalment

Respondre per correu electrònic a