On Monday, April 29, 2002, at 03:15 , shirling & neueweise wrote:

> i am working on a file which uses turkish and russian lyrics but 
> several of the characters don't display correctly on screen.   they are 
> replaced by various symbols - % mostly.   the fonts don't seem to be a 
> problem, i did a check document fonts against system fonts, and all was 
> fine [the lyrics are in book antiqua].   i think it is a keyboard 
> layout that i need to get, but am unsure where to go for this.
>
> the document was created on a pc, in case this is an issue.

I think this is the problem -- as has been pointed out, if it's not 
unicode there will be encoding issues between Mac and PC. Which 
characters are missing? Are they, by any chance, the characters that are 
no longer used in Russian (such as i)? These can be typed using the 
Russian or Russian QWERTY layout (you may need to install it from the 
Mac OS CD). I had a look for the old-fashioned variant e (like a soft 
sign with a stroke through it), but I can't seem to find it, so if you 
need that I'm not sure what to suggest.

Note that the keyboard layout will not affect what you see when you open 
the document -- this depends only on the encoding and the font that is 
used. So selecting a relevant keyboard layout will only affect new 
characters that you type (you probably know this). I would suggest 
installing a Russian or Ukrainian keyboard, selecting it, and using 
KeyCaps to find out what key combinations to type (select a standard Mac 
Cyrillic font). Then do the same with your Book Antiqua -- this will 
tell you if those characters are simply missing from the font.

As for Turkish (I assume you are using the Roman alphabet for this and 
not the Cyrillic) -- I think the characters for this are found in the 
Central European fonts -- to type these, check the Mac OS CD for a 
Turkish layout (another CE layout may have these as option-characters).

Having done this, you can type in the missing characters -- but if there 
is a lot of text, you may want to try copying the text into a program 
that can change the encoding (such as WorldText -- on the Mac OS CD) and 
mess about with the encoding settings to see if you can get the right 
characters, and then paste back into Finale.

John

_____________________________
http://pages.eidosnet.co.uk/john.croft/
http://homepage.mac.com/castalia/

_______________________________________________
Finale mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to