Update of /cvsroot/fink/web/xml/packaging
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv4946

Modified Files:
        packaging.fr.xml 
Log Message:
partial French translation packaging.fr.xml

Index: packaging.fr.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/xml/packaging/packaging.fr.xml,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -d -r1.18 -r1.19
--- packaging.fr.xml    19 Apr 2004 22:20:26 -0000      1.18
+++ packaging.fr.xml    21 Apr 2004 04:16:11 -0000      1.19
@@ -269,14 +269,14 @@
 <item><itemt>%%</itemt>
 <itemd>
 <p>
-signe pourcent (%) (ce signe n'est pas interprété en fonction de ce qui le suit). 
L'interprétation se fait de gauche à droite, si bien que %%n n'a rien à voir avec 
le nom du paquet,  mais représente la chaîne %n.  (Introduit dans fink-0.18.0).
+signe pourcentage (%) (ce signe n'est pas interprété en fonction de ce qui le 
suit). L'interprétation se fait de gauche à droite, si bien que %%n n'a rien à voir 
avec le nom du paquet,  mais représente la chaîne %n.  (Introduit dans fink-0.18.0).
 </p>
 </itemd></item>
 
 <item><itemt>%type_raw[<em>type</em>], %type_pkg[<em>type</em>]</itemt>
 <itemd>
 <p>
-pseudo-hash retournant le sous-type du <em>type</em> donné. Voir la documentation 
sur le champ <code>Type</code> plus bas.
+fonction de pseudo-hachage retournant le sous-type du <em>type</em> donné. Voir la 
documentation sur le champ <code>Type</code> plus bas.
 La forme _raw correspond à la chaîne précise du sous-type, tandis que la forme 
_pkg correspond à la même chaîne dont tous les points auraient été enlevés 
(suivant les conventions de nommage des paquets - language-version - de Fink et pour 
d'autres usages réservés aux experts). (Introduit dans une version CVS de Fink 
ultérieure à la version 0.19.2).
 </p>
 </itemd></item>
@@ -755,7 +755,7 @@
 
 <p>Pour comprendre l'utilité de certains des champs, vous devez d'abord savoir 
comment Fink construit un paquet. La construction se déroule en cinq phases : 
décompression, application des rustines, compilation, installation et construction 
proprement dite. L'exemple ci-dessous correspond à une installation dans 
<filename>/sw</filename> du paquet gimp-1.2.1-1.</p>
 <p>Lors de la <em>phase de décompression</em>, le répertoire 
<filename>/sw/src/gimp-1.2.1-1</filename> est créé et l'archive tar y est 
décompressée (il peut y avoir plusieurs archives tar). Dans la plupart des cas, un 
répertoire gimp-1.2.1, contenant le source, sera créé ; toutes les étapes 
suivantes seront exécutées dans ce répertoire (par exemple 
<filename>/sw/src/gimp-1.2.1-1/gimp-1.2.1</filename>). Les champs SourceDirectory, 
NoSourceDirectory et Source<em>N</em>ExtractDir permettent de contrôler quels sont 
les répertoires à utiliser.</p>
-<p>Lors de la <em>phase d'application des rustines</em>, le code source est modifié 
par les rustines, pour qu'il compile sous Darwin. Les actions dérivées des champs 
UpdateConfigGuess, UpdateLibtool, Patch et PatchScript fields sont exécutées dans 
l'ordre d'énumération de ces champs.</p>
+<p>Lors de la <em>phase d'application des rustines</em>, le code source est modifié 
par les rustines, pour qu'il compile sous Darwin. Les actions dérivées des champs 
UpdateConfigGuess, UpdateLibtool, Patch et PatchScript sont exécutées dans l'ordre 
d'énumération de ces champs.</p>
 <p>Lors de la <em>phase de compilation</em>, le source est configuré et compilé. En 
général, cela correspond au lancement du script <code>configure</code> avec certains 
paramètres, puis à l'exécution de la commande <code>make</code>. Voir la 
description du champ CompileScript pour de plus amples informations.</p>
 <p>Lors de la <em>phase d'installation</em>, le paquet est installé dans un 
répertoire temporaire, <filename>/sw/src/root-gimp-1.2.1-1</filename> (= %d). (Notez 
la partie "root-"). Tous les fichiers qui sont normalement installés dans 
<filename>/sw</filename> sont installés dans 
<filename>/sw/src/root-gimp-1.2.1-1/sw</filename> (= %i = %d%p). Voir la description 
du champ InstallScript pour de plus amples informations.</p>
 <p>(<em>À partir de fink 0.9.9.</em>, il est possible de générer plusieurs paquets 
à partir d'une seule description de paquet en utilisant le champ 
<code>SplitOff</code>. À la fin de la phase d'installation, des répertoires 
d'installation distincts sont créés pour chaque paquet à construire et les fichiers 
sont placés dans le répertoire approprié.)</p>
@@ -774,7 +774,7 @@
 </p>
 <p>Seuls les raccourcis %N, %Ni, %type_raw[] et %type_pkg[] sont applicables à ce 
champ.</p>
 <p>
-Selon les règles de Fink, un paquet donné doit toujours être compilé avec les 
mêmes options activées. Si un paquet peut avoir plusieurs variantes (voir la 
documentation sur le champ <code>Type</code>), vous devez encoder les informations 
concernant la variante dans le champ <code>Package</code> (voir la documentation sur 
le raccourci  %type_pkg[]). De cette façon, chaque variante possèdera un nom unique. 
Le nom du paquet indique quelles variantes sont incluses. Notez que l'usage des 
raccourcis %type_pkg[] et %type_raw[] dans le nom du paquet est récent et grandement 
incompatible avec les anciennes versions de fink ; les descriptions de ces paquets 
doivent être insérés dans un champ <code>InfoN</code> avec N>=2.
+Selon les règles de Fink, un paquet donné doit toujours être compilé avec les 
mêmes options activées. Si un paquet peut avoir plusieurs variantes (voir la 
documentation sur le champ <code>Type</code>), vous devez encoder les informations 
concernant la variante dans le champ <code>Package</code> (voir la documentation sur 
le raccourci  %type_pkg[]). De cette façon, chaque variante possédera un nom unique. 
Le nom du paquet indique quelles variantes sont incluses. Notez que l'usage des 
raccourcis %type_pkg[] et %type_raw[] dans le nom du paquet est récent et grandement 
incompatible avec les anciennes versions de fink ; les descriptions de ces paquets 
doivent être insérés dans un champ <code>InfoN</code> avec N>=2.
 </p>
 </itemd></item>
 
@@ -816,29 +816,28 @@
 Il sert à indiquer qu'il n'y a pas d'archive tar source. Rien n'est téléchargé et 
la phase de décompression crée simplement un répertoire vide. Néanmoins, les 
phases d'application de rustine, de compilation et d'installation sont exécutées 
normalement. De cette façon, on peut incorporer tout le code avec une rustine, ou 
créer quelques répertoires avec InstallScript. À partir de la version 0.18.0 de 
fink, on peut utiliser <code>Source: none</code> pour obtenir le même résultat. Ceci 
permet d'utiliser "Type" pour d'autres usages (<code>Type: perl</code>, etc...).
 </p>
 <p>
-Since fink 0.9.5 there is type <code>perl</code> which causes alternate default 
values for the compile and install scripts to be used.  Beginning in fink 0.13.0, 
there is a new variant of this type, <code>perl $version</code>, where $version is a 
specific version of perl consisting of three numbers separated by periods, e.g., 
-<code>perl 5.6.0</code>.
+À partir de fink 0.9.5, il existe un type  <code>perl</code>, qui permet d'offrir un 
choix de valeurs par défaut pour les scripts de compilation et d'installation. À 
partir de  fink 0.13.0, il existe une nouvelle variante de ce type, <code>perl 
$version</code>, où $version est une version spécifique de perl, constituée de 
trois chiffres séparés par un point, par exemple : <code>perl 5.6.0</code>.
 </p>
 <p>
-Beginning in a CVS version of fink after fink-0.19.2, the language/language-version 
use has been generalized to allow any Maintainer-defined types and associated subtypes 
and more than a single type for a given package. The type and subtype are each 
arbitrary strings of non-whitespace characters (but parentheses, commas, braces, and 
percent signs should not be used); no percent-expansion is performed, and the type 
(not subtype) values are converted to all-lowercase.  Multiple type values (each with 
an optional whitespace-separated subtype) are specified in a comma-separated list.
+Dans une version CVS postérieure à fink-0.19.2, l'utilisation de 
langage/langage-version a été généralisée pour permettre à tout mainteneur de 
définir des types et sous-types associés et ainsi d'utiliser plus d'un type par 
paquet. Les types et sous-types sont des chaînes de caractères arbitraires ; 
toutefois, les blancs sont interdits et les parenthèses, virgules, crochets et signe 
pourcentage ne doivent pas être utilisés. Les raccourcis ne sont pas interprétés 
et le type (mais non le sous-type) est converti en minuscules. Les valeurs du type 
sont définies dans une liste , chaque valeur étant séparée de la suivante par des 
virgules ; chaque valeur peut elle-même avoir une liste de sous-types associés 
séparés par des blancs.
 </p>
 <p>
-In addition, the concept of &quot;variants&quot; exists, where a single .info file 
describes a family of related packages with various options enabled. The key to this 
whole process is the use of a list of subtypes. Instead of a single string, one uses a 
space-separated list of strings in parentheses. Fink clones the package description 
file for each subtype in the list and replaces this list with that single subtype. For 
example:
+De plus, il existe un concept de &quot;variantes&quot;, qui permet de décrire dans 
un fichier .info unique une famille de paquets étroitement liés, ayant chacun des 
options différentes activées. La clé de ce processus est l'utilisation d'une liste 
de sous-types. Au lieu d'une simple chaîne de caractères, on utilise une liste de 
chaînes de caractères séparés par des blancs et mise entre parenthèses. Fink 
clone le fichier de description du paquet pour chaque sous-type de la liste et 
remplace cette liste par un unique sous-type dans le clone. Par exemple :
 </p>
 <codeblock>Type: perl (5.6.0 5.8.1)</codeblock>
 <p>
-yields two package descriptions, one that behaves as if <code>Type: perl 5.6.0</code> 
and the other <code>Type: perl 5.8.1</code>. The special subtype list 
&quot;(boolean)&quot; stands for a list containing the type itself and a period, so 
the following two forms are identical:
+provoque la création de deux descriptions de paquet, une qui se comporte comme si on 
avait <code>Type: perl 5.6.0</code> et l'autre comme si on avait <code>Type: perl 
5.8.1</code>. Le sous-type spécial &quot;(boolean)&quot; est un raccourci pour une 
liste contenant le type lui-même et un point. Ainsi les deux formes suivantes sont 
identiques :
 </p>
 <codeblock>
 Type: -x11 (boolean)
 Type: -x11 (-x11 .)
 </codeblock>
 <p>
-Subtype list expansion/package cloning is recursive; if there are multiple types with 
subtype lists, you will get all combinations:
+L'interprétation de la liste de sous-types / clonage du paquet est récursive. S'il 
y a plusieurs types avec des listes de sous-types, on obtient toutes les combinaisons 
possibles :
 </p>
 <codeblock>Type: -ssl (boolean), perl (5.6.0 5.8.1)</codeblock>
 <p>
-One can access the specific variant subtype in other fields using the %type_raw[] and 
%type_pkg[] pseudo-hashes. Here are two example .info fragments:
+Dans les autres champs, on accède à un sous-type donné de variante en utilisant 
les fonctions de pseudo-hachage %type_raw[] et %type_pkg[]. Voici deux exemples de 
fragments de fichiers .info :
 </p>
 <codeblock>
 Info2: &lt;&lt;
@@ -868,22 +867,22 @@
 <item><itemt>License</itemt>
 <itemd>
 <p>
-This field gives the nature of the license under which the package is distributed. 
The value must be one of the values described in <xref chapter="policy" 
section="licenses">Package Licenses</xref> earlier in this document. Additionally, 
this field must only be given if the package actually complies to the packaging policy 
in these respects, i.e. a copy of the license is installed in the doc directory for 
the package.
+Ce champ indique la nature de la licence sous laquelle le paquet est distribué. Sa 
valeur doit être l'une de celles décrites plus haut dans la section <xref 
chapter="policy" section="licenses">Licences de paquet</xref>. De plus, ce champ ne 
doit être renseigné que si le paquet respecte effectivement les règles de 
construction des paquets, c'est-à-dire installe une copie de la licence dans le 
répertoire doc.
 </p>
 </itemd></item>
 
-<item><itemt>Maintainer</itemt>
+<item><itemt>Mainteneur</itemt>
 <itemd>
 <p>
-The name and e-mail address of the person responsible for the package. This field is 
required, and there must be exactly one name and address in the following format:
+Nom et adresse e-mail de la personne responsable du paquet. Ce champ est obligatoire 
et ne doit mentionner qu'un nom et qu'une adresse e-mail sous le format suivant :
 </p>
-<codeblock>Firstname Lastname &lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</codeblock>
+<codeblock>Prénom Nom &lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</codeblock>
 </itemd></item>
 
 <item><itemt>InfoN</itemt>
 <itemd>
 <p>
-This field allows fink to implement backward-incompatible syntax changes in package 
description files. A given version of fink is configured with the maximum integer "N" 
that it can handle. Any package in a higher InfoN field will be ignored, so this 
mechanism should only be used when necessary, lest people with older versions of fink 
be needlessly alienated. The documentation of other fields will note when a specific 
InfoN must be used. To use this mechanism, embed the entire package description in the 
desired InfoN field. See the "File Format" section earlier in this document for a 
description of the syntax for multiline fields.
+Ce champ permet à fink d'implémenter des changements de syntaxe incompatibles avec 
les versions précédentes dans les fichiers de description de paquet. Une version 
donnée de fink est configurée avec un nombre entier maximum "N", qu'il sait gérer. 
Tout paquet dont le champ InfoN est supérieur à ce nombre sera ignoré. Il ne faut 
donc utiliser ce mécanisme que dans les cas d'absolue nécessité, faute de quoi on 
priverait de ces paquets les personnes utilisant des versions plus anciennes de fink.  
Quand un autre champ doit utiliser un numéro InfoN spécifique, mention en est faite 
dans la description du champ. Pour utiliser ce mécanisme, il faut insérer l'ensemble 
de la description du paquet dans le champ InfoN. Voir plus haut la section "Format de 
fichier" pour une description de la syntaxe des champs constitués de plusieurs lignes.
 </p>
 </itemd></item>
 



-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by: IBM Linux Tutorials
Free Linux tutorial presented by Daniel Robbins, President and CEO of
GenToo technologies. Learn everything from fundamentals to system
administration.http://ads.osdn.com/?ad_id=1470&alloc_id=3638&op=click
_______________________________________________
Fink-commits mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fink-commits

Reply via email to