Update of /cvsroot/fink/web/doc/packaging
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv6015/web/doc/packaging

Modified Files:
        format.fr.php fslayout.fr.php index.fr.php intro.fr.php 
        packaging.fr.html policy.fr.php reference.fr.php 
Log Message:
partial French translation packaging.fr.xml

Index: fslayout.fr.php
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/doc/packaging/fslayout.fr.php,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -d -r1.19 -r1.20
--- fslayout.fr.php     25 Apr 2004 00:05:27 -0000      1.19
+++ fslayout.fr.php     26 Apr 2004 07:25:09 -0000      1.20
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?
 $title = "Paquets - Organisation des fichiers";
 $cvs_author = 'Author: michga';
-$cvs_date = 'Date: 2004/04/25 00:04:36';
+$cvs_date = 'Date: 2004/04/26 07:24:15';
 $metatags = '<link rel="contents" href="index.php?phpLang=fr" title="Paquets 
Contents"><link rel="next" href="reference.php?phpLang=fr" title="Référence"><link 
rel="prev" href="policy.php?phpLang=fr" title="Règles de distribution des paquets">';
 
 include_once "header.inc";

Index: packaging.fr.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/doc/packaging/packaging.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -d -r1.22 -r1.23
--- packaging.fr.html   25 Apr 2004 00:05:27 -0000      1.22
+++ packaging.fr.html   26 Apr 2004 07:25:09 -0000      1.23
@@ -830,75 +830,74 @@
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b></td><td>
 <p>
-If a package consists of several tarballs, name them with these additional fields, 
starting with N = 2. So, the first tarball (which should be some kind of "main" 
tarball) goes into <tt style="white-space: nowrap;">Source</tt>, the second tarball in 
<tt style="white-space: nowrap;">Source2</tt> and so on. The rules are the same as for 
Source, only that the "gnu" and "gnome" shortcuts are not expanded - that would be 
useless anyway. Starting with a CVS version of fink after 0.19.2, you may use 
arbitrary (not necessarily consecutive) integer values of N &gt;= 2. However, you 
still may not have duplicates.
+Quand un paquet est constitué de plusieurs archives tar, vous devez les énumérer 
en utilisant ces champs supplémentaires, où N commence à 2. Le premier fichier 
archive tar (sorte d'archive tar "principale") est indiqué dans <tt 
style="white-space: nowrap;">Source</tt>, le second dans <tt style="white-space: 
nowrap;">Source2</tt>, et ainsi de suite. Les règles sont les mêmes que celles en 
vigueur pour le champ Source, mais les raccourcis "gnu" et "gnome" ne sont pas 
interprétés - cela n'aurait aucune utilité par ailleurs. À partir d'une version 
CVS de fink postérieure à la version 0.19.2, vous pouvez utiliser n'importe quels 
nombres entiers N &gt;= 2 (non nécessairement consécutifs). Néanmoins, les doublons 
ne sont pas autorisés.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>SourceDirectory</td><td>
 <p>
-Must be used when the tarball expands to a single directory, but the directory's name 
is different from the basename of the tarball. Usually, a tarball named 
"foo-1.0.tar.gz" will produce a directory named "foo-1.0". If it produces a directory 
with a different name, specify it with this parameter. Percent expansion is performed 
on this field.
+Doit être utilisé quand la décompression de l'archive tar aboutit à la création 
d'un répertoire dont le nom est différent du nom de base de l'archive. En général, 
une archive tar nommée "foo-1.0.tar.gz" crée un répertoire nommé "foo-1.0". Si le 
répertoire créé porte un nom différent, indiquez-le dans ce champ. 
L'interprétation des raccourcis y est effectuée.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>NoSourceDirectory</td><td>
 <p>
-Set this boolean parameter to a true value if the tarball does not expand to a single 
directory. Usually, a tarball named "foo-1.0.tar.gz" will produce a directory named 
"foo-1.0". If it just unpacks the files to the current directory, use this parameter 
and set it to a boolean true value.
+Donnez à ce paramètre booléen la valeur "true" si la décompression de l'archive 
tar ne crée pas de répertoire. En général, une archive tar nommée 
"foo-1.0.tar.gz" crée un répertoire nommé "foo-1.0". Si les fichiers sont 
simplement décompressés dans le répertoire en cours, utilisez ce champ et 
donnez-lui la valeur "true".
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b>ExtractDir</td><td>
 <p>
-Normally, an auxiliary tarball will be extracted in the same directory as the main 
tarball. If you need to extract it in a specific subdirectory instead, use this field 
to specify it. Source2ExtractDir corresponds to the Source2 tarball, as one would 
expect. See ghostscript, vim and tetex for examples of usage.
+Normalement, une archive tar auxiliaire est extraite dans le même répertoire que 
l'archive tar principale. Si vous devez l'extraire dans un sous-répertoire 
spécifique, utilisez ce champ pour l'indiquer. Source2ExtractDir correspond, bien 
évidemment, à l'archive tar Source2. Voir ghostscript, vim et tetex comme exemples 
d'utilisation de ce champ.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>SourceRename</td><td>
 <p>
-This field can renames a source tar ball on the fly. This is useful if for example 
the version of the source is encoded in the directory name on the server, but the tar 
ball itself has the same name for all versions, e.g. 
://www.foobar.org/coolapp/1.2.3/source.tar.gz. To circumvent the problems caused by 
this, you would then use something like
+Ce champ renomme une archive tar à la volée. Ceci est utile, par exemple, lorsque 
la version du source est encodée dans le nom du répertoire du serveur, mais que 
l'archive elle-même porte le même nom pour toutes les versions, comme 
//www.foobar.org/coolapp/1.2.3/source.tar.gz. Pour résoudre les problèmes que cela 
cause, vous pouvez utiliser quelque chose de similaire à :
 </p>
 <pre>SourceRename: %n-%v.tar.gz</pre>
 <p>
-In the above example this would result in the tarball being stored under <tt 
style="white-space: nowrap;">/sw/src/coolapp-1.2.3.tar.gz</tt> as one would expect.
+Dans l'exemple ci-dessus, l'archive tar sera sauvegardée sous <tt 
style="white-space: nowrap;">/sw/src/coolapp-1.2.3.tar.gz</tt>.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b>Rename</td><td>
 <p>
-This is just the same as the <tt style="white-space: nowrap;">SourceRename</tt> 
field, except that it is used to rename the tarball specified by the corresponding <tt 
style="white-space: nowrap;">Source<b>N</b></tt> field. See context or hyperref for 
examples of usage.
+Ce champ est semblable au champ <tt style="white-space: nowrap;">SourceRename</tt>, 
mais il est utilisé pour renommer l'archive tar correspondant au champ <tt 
style="white-space: nowrap;">Source<b>N</b></tt>. Voir context ou hyperref comme 
exemples d'utilisation de ce champ.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source-MD5</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-With this field you can specify the MD5 checksum of the source file. This information 
is then used by Fink to detect incorrect source files, that is, tarballs not matching 
the one the package creator used. Common causes for this problem include: incompletely 
downloaded tarballs; upstream maintainers silently replaced a tarball; a trojan or 
similar attacks; and so on.
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Vous pouvez indiquer dans ce champ la somme de contrôle MD5 du fichier source. La 
valeur sera alors utilisée par Fink pour détecter les fichiers sources incorrects, 
c'est-à-dire les archives tar qui ne correspondent pas à celles que le créateur du 
paquet a utilisées. Les causes les plus courantes de ce type de problème sont : 
téléchargement incomplet de l'archive, mainteneurs en amont ayant changé l'archive 
sans le signaler, chevaux de Troie ou attaques similaires, etc... 
 </p>
 <p>
-A typical usage example looks like this:
+Exemple :
 </p>
 <pre>Source-MD5: 4499443fa1d604243467afe64522abac</pre>
 <p>
-To compute the checksum, the <tt style="white-space: nowrap;">md5sum</tt> tool is 
used. If you want to determine the checksum of the tarball <tt style="white-space: 
nowrap;">/sw/src/apache_1.3.23.tar.gz</tt>, you run the following command (displayed 
with output here):
+La somme de contrôle est calculée avec l'outil <tt style="white-space: 
nowrap;">md5sum</tt>. Si vous voulez calculer la somme de contrôle de l'archive tar 
<tt style="white-space: nowrap;">/sw/src/apache_1.3.23.tar.gz</tt>, exécutez la 
commande suivante (le résultat est affiché au-dessous) :
 </p>
 <pre>fingolfin% md5sum /sw/src/apache_1.3.23.tar.gz 
 4499443fa1d604243467afe64522abac  /sw/src/apache_1.3.23.tar.gz</pre>
 <p>
-As you can see, the value to the left is exactly the value you need.
+La valeur affichée à gauche correspond à la valeur recherchée.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b>-MD5</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-This is just the same as the <tt style="white-space: nowrap;">Source-MD5</tt> field, 
except that it is used to specify the MD5 checksum of the tarball specified by the 
corresponding <tt style="white-space: nowrap;">Source<b>N</b></tt> field.
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Ce champ est semblable au champ <tt style="white-space: nowrap;">Source-MD5</tt>, 
mais il est utilisé pour indiquer la somme de contrôle MD5 de l'archive tar 
correspondant au champ <tt style="white-space: nowrap;">Source<b>N</b></tt>.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>TarFilesRename</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-This field only applies to source files that are using the tar format
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Ce champ ne s'applique qu'aux fichiers sources utilisant le format tar.
 </p>
 <p>
-With this field you can rename files in the given source tarball during the 
extraction of the tarball. This is very useful to work around the fact that the HFS+ 
file system is not case sensitive, as files like <tt style="white-space: 
nowrap;">install</tt> and <tt style="white-space: nowrap;">INSTALL</tt> will collide 
on a standard Mac OS X system. With this field you can avoid these issues without 
having to repackage the tarball (as was done in the past in such cases).
+Avec ce champ, vous pouvez renommer les fichiers d'une archive tar donnée durant 
l'extraction. Ceci est très utile pour gérer les problèmes dus au fait que le 
système de fichiers HFS+ ne tient pas compte de la casse. En effet, sur un système 
standard Mac OS X, les fichiers <tt style="white-space: nowrap;">install</tt> et <tt 
style="white-space: nowrap;">INSTALL</tt> ne sont pas distinguables. L'utilisation de 
ce champ permet d'éviter ces problèmes sans avoir à changer l'archive tar (comme on 
le faisait auparavant dans de tels cas).
 </p>
 <p>
-In this field you simply specify a list of files that are to be renamed. You can make 
use of wildcards. By default any given file will be renamed to its current name with 
<tt style="white-space: nowrap;">_tmp</tt> appended. You can override this default by 
using the same syntax as in the <tt style="white-space: nowrap;">Files</tt> and <tt 
style="white-space: nowrap;">DocFiles</tt> fields, namely by writing the old filename 
followed by a : and then followed by the new filename. Example:
+Indiquez juste la liste des fichiers à renommer dans ce champ. Vous pouvez utiliser 
des caractères joker. Par défaut, à tout fichier spécifié dans la liste est 
ajouté le suffixe <tt style="white-space: nowrap;">_tmp</tt>. Vous pouvez modifier ce 
comportement en utilisant la même syntaxe que celles des champs <tt 
style="white-space: nowrap;">Files</tt> et <tt style="white-space: 
nowrap;">DocFiles</tt>, c'est-à-dire en écrivant l'ancien nom suivi de deux-points, 
puis du nouveau nom. Exemple :
 </p>
 <pre>TarFilesRename: foo bar.* qux:quux
 Tar2FilesRename: directory/INSTALL:directory/INSTALL.txt</pre>
 <p>
-<b>Note:</b> This field is implemented by means of a special feature of BSD tar. GNU 
tar does not support this feature. Fink by default uses GNU tar (since there are 
tarballs which can only be expanded by GNU tar), but whenever a package uses 
TarFilesRename, Fink will use BSD tar by directly invoking <tt style="white-space: 
nowrap;">/usr/bin/tar</tt>.
+<b>Note :</b> ce champ est implémenté via une fonctionnalité spéciale de l'outil 
BSD tar. L'outil GNU tar ne gère pas cette fonctionnalité. Fink utilise GNU tar par 
défaut (car certaines archives tar ne peuvent être décompressées que par GNU tar) 
; mais quand un paquet utilise TarFilesRename, Fink utilise BSD tar en invoquant 
directement <tt style="white-space: nowrap;">/usr/bin/tar</tt>.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Tar<b>N</b>FilesRename</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-This is just the same as the <tt style="white-space: nowrap;">TarFilesRename</tt> 
field, except that it is used for the tarball specified by the corresponding
-<tt style="white-space: nowrap;">Source<b>N</b></tt> field.
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Ce champ est similaire au champ <tt style="white-space: nowrap;">TarFilesRename</tt>, 
mais il est utilisé pour renommer l'archive tar correspondant au champ <tt 
style="white-space: nowrap;">Source<b>N</b></tt>.
 </p>
 </td></tr></table>
 
@@ -1244,4 +1243,4 @@
 You may distribute this document in print for private purposes,
 provided the document and this copyright notice remain complete and
 unmodified. Any commercial reproduction and any online publication
-requires the explicit consent of the author.</p><hr><p>Generated from <i>$Fink: 
packaging.fr.xml,v 1.21 2004/04/25 00:04:36 michga Exp $</i></p></body></html>
+requires the explicit consent of the author.</p><hr><p>Generated from <i>$Fink: 
packaging.fr.xml,v 1.22 2004/04/26 07:24:15 michga Exp $</i></p></body></html>

Index: policy.fr.php
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/doc/packaging/policy.fr.php,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -d -r1.19 -r1.20
--- policy.fr.php       25 Apr 2004 00:05:27 -0000      1.19
+++ policy.fr.php       26 Apr 2004 07:25:10 -0000      1.20
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?
 $title = "Paquets - Règles";
 $cvs_author = 'Author: michga';
-$cvs_date = 'Date: 2004/04/25 00:04:36';
+$cvs_date = 'Date: 2004/04/26 07:24:15';
 $metatags = '<link rel="contents" href="index.php?phpLang=fr" title="Paquets 
Contents"><link rel="next" href="fslayout.php?phpLang=fr" title="Organisation des 
fichiers"><link rel="prev" href="format.php?phpLang=fr" title="Descriptions de 
paquets">';
 
 include_once "header.inc";

Index: intro.fr.php
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/doc/packaging/intro.fr.php,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -d -r1.18 -r1.19
--- intro.fr.php        25 Apr 2004 00:05:27 -0000      1.18
+++ intro.fr.php        26 Apr 2004 07:25:09 -0000      1.19
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?
 $title = "Paquets - Intro";
 $cvs_author = 'Author: michga';
-$cvs_date = 'Date: 2004/04/25 00:04:36';
+$cvs_date = 'Date: 2004/04/26 07:24:15';
 $metatags = '<link rel="contents" href="index.php?phpLang=fr" title="Paquets 
Contents"><link rel="next" href="format.php?phpLang=fr" title="Descriptions de 
paquets"><link rel="prev" href="index.php?phpLang=fr" title="Paquets Contents">';
 
 include_once "header.inc";

Index: format.fr.php
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/doc/packaging/format.fr.php,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -d -r1.20 -r1.21
--- format.fr.php       25 Apr 2004 00:05:27 -0000      1.20
+++ format.fr.php       26 Apr 2004 07:25:08 -0000      1.21
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?
 $title = "Paquets - Descriptions de paquets";
 $cvs_author = 'Author: michga';
-$cvs_date = 'Date: 2004/04/25 00:04:36';
+$cvs_date = 'Date: 2004/04/26 07:24:15';
 $metatags = '<link rel="contents" href="index.php?phpLang=fr" title="Paquets 
Contents"><link rel="next" href="policy.php?phpLang=fr" title="Règles de distribution 
des paquets"><link rel="prev" href="intro.php?phpLang=fr" title="Introduction">';
 
 include_once "header.inc";

Index: index.fr.php
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/doc/packaging/index.fr.php,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -d -r1.19 -r1.20
--- index.fr.php        25 Apr 2004 00:05:27 -0000      1.19
+++ index.fr.php        26 Apr 2004 07:25:09 -0000      1.20
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?
 $title = "Paquets";
 $cvs_author = 'Author: michga';
-$cvs_date = 'Date: 2004/04/25 00:04:36';
+$cvs_date = 'Date: 2004/04/26 07:24:15';
 $metatags = '<link rel="contents" href="index.php?phpLang=fr" title="Paquets 
Contents"><link rel="next" href="intro.php?phpLang=fr" title="Introduction">';
 
 include_once "header.inc";
@@ -19,6 +19,6 @@
 Si vous cherchez un moyen d'aider Fink et que vous avez des compétences dans ce 
domaine, vous pouvez aussi adopter un <a 
href="http://fink.sourceforge.net/pdb/nomaintainer.php";>paquet sans mainteneur</a>.
 </p>
 <h2>Contents</h2><ul>
-       <li><a href="intro.php?phpLang=fr"><b>1 Introduction</b></a><ul><li><a 
href="intro.php?phpLang=fr#def1">1.1 Qu'est-ce qu'un paquet ?</a></li><li><a 
href="intro.php?phpLang=fr#ident">1.2 Identification d'un 
paquet</a></li></ul></li><li><a href="format.php?phpLang=fr"><b>2 Descriptions de 
paquets</b></a><ul><li><a href="format.php?phpLang=fr#trees">2.1 
Arborescence</a></li><li><a href="format.php?phpLang=fr#format">2.2 Format de 
fichier</a></li><li><a href="format.php?phpLang=fr#percent">2.3 Raccourcis 
%</a></li></ul></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr"><b>3 Règles de distribution 
des paquets</b></a><ul><li><a href="policy.php?phpLang=fr#licenses">3.1 Licences de 
paquets</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#prefix">3.2 Interférence avec le 
système de base</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#sharedlibs">3.3 Librairies 
partagées</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#perlmods">3.4 Modules 
Perl</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#emacs">3.5 Règles 
Emacs</a></li></ul></li><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr"><b>4 Organisation des 
fichiers</b></a><ul><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr#fhs">4.1 Hiérarchie standard 
des fichiers</a></li><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr#dirs">4.2 
Répertoires</a></li><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr#avoid">4.3 À 
éviter</a></li></ul></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr"><b>5 
Référence</b></a><ul><li><a href="reference.php?phpLang=fr#build">5.1 Construction 
d'un paquet</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#fields">5.2 
Champs</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#splitoffs">5.3 
SplitOffs</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#scripts">5.4 
Scripts</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#patches">5.5 
Patches</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#profile.d">5.6 Profile.d 
scripts</a></li></ul></li></ul><!--Generated from $Fink: packaging.fr.xml,v 1.21 
2004/04/25 00:04:36 michga Exp $-->
+       <li><a href="intro.php?phpLang=fr"><b>1 Introduction</b></a><ul><li><a 
href="intro.php?phpLang=fr#def1">1.1 Qu'est-ce qu'un paquet ?</a></li><li><a 
href="intro.php?phpLang=fr#ident">1.2 Identification d'un 
paquet</a></li></ul></li><li><a href="format.php?phpLang=fr"><b>2 Descriptions de 
paquets</b></a><ul><li><a href="format.php?phpLang=fr#trees">2.1 
Arborescence</a></li><li><a href="format.php?phpLang=fr#format">2.2 Format de 
fichier</a></li><li><a href="format.php?phpLang=fr#percent">2.3 Raccourcis 
%</a></li></ul></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr"><b>3 Règles de distribution 
des paquets</b></a><ul><li><a href="policy.php?phpLang=fr#licenses">3.1 Licences de 
paquets</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#prefix">3.2 Interférence avec le 
système de base</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#sharedlibs">3.3 Librairies 
partagées</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#perlmods">3.4 Modules 
Perl</a></li><li><a href="policy.php?phpLang=fr#emacs">3.5 Règles 
Emacs</a></li></ul></li><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr"><b>4 Organisation des 
fichiers</b></a><ul><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr#fhs">4.1 Hiérarchie standard 
des fichiers</a></li><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr#dirs">4.2 
Répertoires</a></li><li><a href="fslayout.php?phpLang=fr#avoid">4.3 À 
éviter</a></li></ul></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr"><b>5 
Référence</b></a><ul><li><a href="reference.php?phpLang=fr#build">5.1 Construction 
d'un paquet</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#fields">5.2 
Champs</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#splitoffs">5.3 
SplitOffs</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#scripts">5.4 
Scripts</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#patches">5.5 
Patches</a></li><li><a href="reference.php?phpLang=fr#profile.d">5.6 Profile.d 
scripts</a></li></ul></li></ul><!--Generated from $Fink: packaging.fr.xml,v 1.22 
2004/04/26 07:24:15 michga Exp $-->
 
 <? include_once "footer.inc"; ?>

Index: reference.fr.php
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/doc/packaging/reference.fr.php,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -d -r1.20 -r1.21
--- reference.fr.php    25 Apr 2004 00:05:27 -0000      1.20
+++ reference.fr.php    26 Apr 2004 07:25:10 -0000      1.21
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?
 $title = "Paquets - Référence";
 $cvs_author = 'Author: michga';
-$cvs_date = 'Date: 2004/04/25 00:04:36';
+$cvs_date = 'Date: 2004/04/26 07:24:15';
 $metatags = '<link rel="contents" href="index.php?phpLang=fr" title="Paquets 
Contents"><link rel="prev" href="fslayout.php?phpLang=fr" title="Organisation des 
fichiers">';
 
 include_once "header.inc";
@@ -201,75 +201,74 @@
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b></td><td>
 <p>
-If a package consists of several tarballs, name them with these additional fields, 
starting with N = 2. So, the first tarball (which should be some kind of "main" 
tarball) goes into <code>Source</code>, the second tarball in <code>Source2</code> and 
so on. The rules are the same as for Source, only that the "gnu" and "gnome" shortcuts 
are not expanded - that would be useless anyway. Starting with a CVS version of fink 
after 0.19.2, you may use arbitrary (not necessarily consecutive) integer values of N 
&gt;= 2. However, you still may not have duplicates.
+Quand un paquet est constitué de plusieurs archives tar, vous devez les énumérer 
en utilisant ces champs supplémentaires, où N commence à 2. Le premier fichier 
archive tar (sorte d'archive tar "principale") est indiqué dans <code>Source</code>, 
le second dans <code>Source2</code>, et ainsi de suite. Les règles sont les mêmes 
que celles en vigueur pour le champ Source, mais les raccourcis "gnu" et "gnome" ne 
sont pas interprétés - cela n'aurait aucune utilité par ailleurs. À partir d'une 
version CVS de fink postérieure à la version 0.19.2, vous pouvez utiliser n'importe 
quels nombres entiers N &gt;= 2 (non nécessairement consécutifs). Néanmoins, les 
doublons ne sont pas autorisés.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>SourceDirectory</td><td>
 <p>
-Must be used when the tarball expands to a single directory, but the directory's name 
is different from the basename of the tarball. Usually, a tarball named 
"foo-1.0.tar.gz" will produce a directory named "foo-1.0". If it produces a directory 
with a different name, specify it with this parameter. Percent expansion is performed 
on this field.
+Doit être utilisé quand la décompression de l'archive tar aboutit à la création 
d'un répertoire dont le nom est différent du nom de base de l'archive. En général, 
une archive tar nommée "foo-1.0.tar.gz" crée un répertoire nommé "foo-1.0". Si le 
répertoire créé porte un nom différent, indiquez-le dans ce champ. 
L'interprétation des raccourcis y est effectuée.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>NoSourceDirectory</td><td>
 <p>
-Set this boolean parameter to a true value if the tarball does not expand to a single 
directory. Usually, a tarball named "foo-1.0.tar.gz" will produce a directory named 
"foo-1.0". If it just unpacks the files to the current directory, use this parameter 
and set it to a boolean true value.
+Donnez à ce paramètre booléen la valeur "true" si la décompression de l'archive 
tar ne crée pas de répertoire. En général, une archive tar nommée 
"foo-1.0.tar.gz" crée un répertoire nommé "foo-1.0". Si les fichiers sont 
simplement décompressés dans le répertoire en cours, utilisez ce champ et 
donnez-lui la valeur "true".
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b>ExtractDir</td><td>
 <p>
-Normally, an auxiliary tarball will be extracted in the same directory as the main 
tarball. If you need to extract it in a specific subdirectory instead, use this field 
to specify it. Source2ExtractDir corresponds to the Source2 tarball, as one would 
expect. See ghostscript, vim and tetex for examples of usage.
+Normalement, une archive tar auxiliaire est extraite dans le même répertoire que 
l'archive tar principale. Si vous devez l'extraire dans un sous-répertoire 
spécifique, utilisez ce champ pour l'indiquer. Source2ExtractDir correspond, bien 
évidemment, à l'archive tar Source2. Voir ghostscript, vim et tetex comme exemples 
d'utilisation de ce champ.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>SourceRename</td><td>
 <p>
-This field can renames a source tar ball on the fly. This is useful if for example 
the version of the source is encoded in the directory name on the server, but the tar 
ball itself has the same name for all versions, e.g. 
://www.foobar.org/coolapp/1.2.3/source.tar.gz. To circumvent the problems caused by 
this, you would then use something like
+Ce champ renomme une archive tar à la volée. Ceci est utile, par exemple, lorsque 
la version du source est encodée dans le nom du répertoire du serveur, mais que 
l'archive elle-même porte le même nom pour toutes les versions, comme 
//www.foobar.org/coolapp/1.2.3/source.tar.gz. Pour résoudre les problèmes que cela 
cause, vous pouvez utiliser quelque chose de similaire à :
 </p>
 <pre>SourceRename: %n-%v.tar.gz</pre>
 <p>
-In the above example this would result in the tarball being stored under 
<code>/sw/src/coolapp-1.2.3.tar.gz</code> as one would expect.
+Dans l'exemple ci-dessus, l'archive tar sera sauvegardée sous 
<code>/sw/src/coolapp-1.2.3.tar.gz</code>.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b>Rename</td><td>
 <p>
-This is just the same as the <code>SourceRename</code> field, except that it is used 
to rename the tarball specified by the corresponding <code>Source<b>N</b></code> 
field. See context or hyperref for examples of usage.
+Ce champ est semblable au champ <code>SourceRename</code>, mais il est utilisé pour 
renommer l'archive tar correspondant au champ <code>Source<b>N</b></code>. Voir 
context ou hyperref comme exemples d'utilisation de ce champ.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source-MD5</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-With this field you can specify the MD5 checksum of the source file. This information 
is then used by Fink to detect incorrect source files, that is, tarballs not matching 
the one the package creator used. Common causes for this problem include: incompletely 
downloaded tarballs; upstream maintainers silently replaced a tarball; a trojan or 
similar attacks; and so on.
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Vous pouvez indiquer dans ce champ la somme de contrôle MD5 du fichier source. La 
valeur sera alors utilisée par Fink pour détecter les fichiers sources incorrects, 
c'est-à-dire les archives tar qui ne correspondent pas à celles que le créateur du 
paquet a utilisées. Les causes les plus courantes de ce type de problème sont : 
téléchargement incomplet de l'archive, mainteneurs en amont ayant changé l'archive 
sans le signaler, chevaux de Troie ou attaques similaires, etc... 
 </p>
 <p>
-A typical usage example looks like this:
+Exemple :
 </p>
 <pre>Source-MD5: 4499443fa1d604243467afe64522abac</pre>
 <p>
-To compute the checksum, the <code>md5sum</code> tool is used. If you want to 
determine the checksum of the tarball <code>/sw/src/apache_1.3.23.tar.gz</code>, you 
run the following command (displayed with output here):
+La somme de contrôle est calculée avec l'outil <code>md5sum</code>. Si vous voulez 
calculer la somme de contrôle de l'archive tar 
<code>/sw/src/apache_1.3.23.tar.gz</code>, exécutez la commande suivante (le 
résultat est affiché au-dessous) :
 </p>
 <pre>fingolfin% md5sum /sw/src/apache_1.3.23.tar.gz 
 4499443fa1d604243467afe64522abac  /sw/src/apache_1.3.23.tar.gz</pre>
 <p>
-As you can see, the value to the left is exactly the value you need.
+La valeur affichée à gauche correspond à la valeur recherchée.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Source<b>N</b>-MD5</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-This is just the same as the <code>Source-MD5</code> field, except that it is used to 
specify the MD5 checksum of the tarball specified by the corresponding 
<code>Source<b>N</b></code> field.
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Ce champ est semblable au champ <code>Source-MD5</code>, mais il est utilisé pour 
indiquer la somme de contrôle MD5 de l'archive tar correspondant au champ 
<code>Source<b>N</b></code>.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>TarFilesRename</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-This field only applies to source files that are using the tar format
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Ce champ ne s'applique qu'aux fichiers sources utilisant le format tar.
 </p>
 <p>
-With this field you can rename files in the given source tarball during the 
extraction of the tarball. This is very useful to work around the fact that the HFS+ 
file system is not case sensitive, as files like <code>install</code> and 
<code>INSTALL</code> will collide on a standard Mac OS X system. With this field you 
can avoid these issues without having to repackage the tarball (as was done in the 
past in such cases).
+Avec ce champ, vous pouvez renommer les fichiers d'une archive tar donnée durant 
l'extraction. Ceci est très utile pour gérer les problèmes dus au fait que le 
système de fichiers HFS+ ne tient pas compte de la casse. En effet, sur un système 
standard Mac OS X, les fichiers <code>install</code> et <code>INSTALL</code> ne sont 
pas distinguables. L'utilisation de ce champ permet d'éviter ces problèmes sans 
avoir à changer l'archive tar (comme on le faisait auparavant dans de tels cas).
 </p>
 <p>
-In this field you simply specify a list of files that are to be renamed. You can make 
use of wildcards. By default any given file will be renamed to its current name with 
<code>_tmp</code> appended. You can override this default by using the same syntax as 
in the <code>Files</code> and <code>DocFiles</code> fields, namely by writing the old 
filename followed by a : and then followed by the new filename. Example:
+Indiquez juste la liste des fichiers à renommer dans ce champ. Vous pouvez utiliser 
des caractères joker. Par défaut, à tout fichier spécifié dans la liste est 
ajouté le suffixe <code>_tmp</code>. Vous pouvez modifier ce comportement en 
utilisant la même syntaxe que celles des champs <code>Files</code> et 
<code>DocFiles</code>, c'est-à-dire en écrivant l'ancien nom suivi de deux-points, 
puis du nouveau nom. Exemple :
 </p>
 <pre>TarFilesRename: foo bar.* qux:quux
 Tar2FilesRename: directory/INSTALL:directory/INSTALL.txt</pre>
 <p>
-<b>Note:</b> This field is implemented by means of a special feature of BSD tar. GNU 
tar does not support this feature. Fink by default uses GNU tar (since there are 
tarballs which can only be expanded by GNU tar), but whenever a package uses 
TarFilesRename, Fink will use BSD tar by directly invoking <code>/usr/bin/tar</code>.
+<b>Note :</b> ce champ est implémenté via une fonctionnalité spéciale de l'outil 
BSD tar. L'outil GNU tar ne gère pas cette fonctionnalité. Fink utilise GNU tar par 
défaut (car certaines archives tar ne peuvent être décompressées que par GNU tar) 
; mais quand un paquet utilise TarFilesRename, Fink utilise BSD tar en invoquant 
directement <code>/usr/bin/tar</code>.
 </p>
 </td></tr><tr valign="top"><td>Tar<b>N</b>FilesRename</td><td>
 <p>
-<b>Introduced in fink 0.10.0.</b>
-This is just the same as the <code>TarFilesRename</code> field, except that it is 
used for the tarball specified by the corresponding
-<code>Source<b>N</b></code> field.
+<b>Introduit dans fink 0.10.0.</b>
+Ce champ est similaire au champ <code>TarFilesRename</code>, mais il est utilisé 
pour renommer l'archive tar correspondant au champ <code>Source<b>N</b></code>.
 </p>
 </td></tr></table>
 



-------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: The Robotic Monkeys at ThinkGeek
For a limited time only, get FREE Ground shipping on all orders of $35
or more. Hurry up and shop folks, this offer expires April 30th!
http://www.thinkgeek.com/freeshipping/?cpg=12297
_______________________________________________
Fink-commits mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fink-commits

Reply via email to