pspad:
--------------------------------------------------------------------------------
> If you need all together you need to use unicode encoding.

Yes, it will be very good thing someday, but for now,
EU (EUPHORIA) uses single byte codes for its program
texts.  

> Do you have current 4.5.2 PSPad version ?

Yes, I have 4.3.2, 4.5.0 and now 4.5.2. All work OK.

> Can you send me screenshot with our problem ?

Yes, see please:

http://www.private.peterlink.ru/kinz/psp/psp_ini.jpg

It is PSPad_452 with opened EUPHORIA.INI file.
You can see Russian version of some EU commands,
see please there are two latin commands too -- mf and mp.
This .ini file is in OEM encoding, cp866. Looks Ok.

Now see please the next thing:

http://www.private.peterlink.ru/kinz/psp/eu_dict.jpg

It is almost same, but now you see the EU dictionary
with normal English key words and their Russian equivalents.
English words are colored, but Russian ones are not.
See colored latin "mf" and "mp" between Russian words.

Then you can see:

http://www.private.peterlink.ru/kinz/psp/psp_set.jpg

Just see arrows and read comments ...

Now the next ones:

http://www.private.peterlink.ru/kinz/psp/red_editor.jpg

It is 100% Russian code of the bilingual EU editor,
loaded into PSPad. 

http://www.private.peterlink.ru/kinz/psp/red_editor_01.jpg

It is same thing, but red is loaded into red itself,
red is a simple text mode console EU editor working
on DOS32, Windows, Linux - bilingual syntax coloring,
more than 11000 colored key words and commands,
16 colors for words.

http://www.private.peterlink.ru/kinz/psp/sdl_eu.jpg

This is SDL_EU program (pure English) loaded into
PSPad.

http://www.private.peterlink.ru/kinz/psp/sdl_app.jpg

And this is SDL_EU program running from the PSPad environment.

--------------------------------------------------------------------------------


Good Luck!

Regards,
Igor Kachan
[EMAIL PROTECTED]

-- 
<http://forum.pspad.com/read.php?2,34755,34782>
PSPad freeware editor http://www.pspad.com

Odpovedet emailem