Thanks, Naoko. I indeed haven't been looking at all places; as I saw the tabs still untranslated, I assumed the rest was still so. It's already very good to have the everything but the tabs localised, but of course, I'll be looking forward to see the fully translated skin live :)
As you suggest, I'll contact you directly in the future should I come across any similar issues. Thanks for the feedback, and keep up the great work! Waldir On Thu, Aug 13, 2009 at 4:13 PM, Naoko Komura <nkom...@wikimedia.org> wrote: > Hello, Waldir. > > Waldir Pimenta wrote: > > When the Vector skin became available, I tried it on my home wiki, > > pt.wikipedia, and noticed that a great deal of its interface was still in > > English. So I went to translatewiki.net and translated the remaining > strings > > to Portuguese. Then I waited, and waited.. and I am waiting until today, > and > > the skin still has the English strings on it. It's been almost a month. > > > Thank you for the translation work. As a usability team leader, I > appreciate your attention on Vector and the new toolbar especially. We, > the usability team, get really excited when the text in UI are > translated into new languages. We pushed lots of text especially for > the beta landing page and survey. I see the Portuguese pages are fully > translated for the survey. Thank you. > > Since the first release of usability features (Acai) on July 1st, there > has been minimum of weekly software update to Acai. And we updated the > deployment software with up-to-date translation on August 6th for all > languages. In the case for Portuguese, the text for the toolbar, the > beta landing page, and the survey was updated. However the translation > for tabs didn't get the update. We will look into why the update didn't > occur. > > As for LocalisationUpdate, there has been a discussion in this thread > already, so I won't get into too much details. But we are planning to > start testing it in the usability prototype sites for the next round of > release. http://usability.wikimedia.org/wiki/Prototype It would be > great if we can work with translators to test LocalisationUpdate so that > the translators can actually confirm their translation appear promptly > after the translation in traslatewiki.net. > > When you see a portion of translation does not appear in UI, please drop > me a note. We often think that the translation behind, and if that is > not the case we will look into why the update did not occur. Hopefully > this kind of gap will be gone, once the automation via > LocalisationUpdate is available. But until then, feel free to write to > me directly. My email address is nkom...@wikimedia.org. > > Cheers, > > - Naoko > > > > -- > Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate > > > _______________________________________________ > foundation-l mailing list > foundation-l@lists.wikimedia.org > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l > _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l