Hi Wei Jiang, We are investigating whether or not it is possible to exchange XML files with our translators and take on the formatting in FrameMaker ourselves. Our translators currently convert our FrameMaker files to MIF and run it through their translation software. They then take the result and enter it back into FrameMaker where they finalise the formatting.
We have not localized our OS for Simplified Chinese and are hoping for a solution that will help us avoid this. Regards, Morgan -----Original Message----- From: Wei Jiang (PT_CN) [mailto:jia...@polytrans.com.cn] Sent: Tuesday, September 07, 2010 2:31 PM To: Hayward, Morgan (Bolton); generic668 at yahoo.ca; framers at lists.frameusers.com Subject: RE: Round-tripping Chinese XML Hello Morgan, Have you properly set up the support for Simplified Chinese on your OS, assuming it is not already localized in Simplified Chinese? I'm also curious about the workflow that your translator has used to create the Chinese FM files? (I use the MIF - S-Tagger - Font Mapper route, it work wells.) Particularly, if they are already translated, why would you need to "import" them into FrameMaker? Kindest regards, Wei Jiang Senior Chinese Translator, Project Manager of Multilingual Localization Projects Beijin, China -----Original Message----- From: framers-boun...@lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Hayward, Morgan (Bolton) Sent: Tuesday, September 07, 2010 8:56 PM To: generic668 at yahoo.ca; framers at lists.frameusers.com Subject: RE: Round-tripping Chinese XML FrameMaker 9.0p255 and Windows XP Service Pack 3. Regards, Morgan -----Original Message----- From: Writer [mailto:generic...@yahoo.ca] Sent: Friday, September 03, 2010 7:20 PM To: framers at lists.frameusers.com; Hayward, Morgan (Bolton) Subject: Re: Round-tripping Chinese XML Which version of FrameMaker? What operating system? Nadine --- On Thu, 9/2/10, Hayward, Morgan (Bolton) <mhayward at husky.ca> wrote: > From: Hayward, Morgan (Bolton) <mhayward at husky.ca> > Subject: Round-tripping Chinese XML > To: framers at lists.frameusers.com > Date: Thursday, September 2, 2010, 1:36 PM > Hello Framers, > > > > My co-workers and I are trying to round-trip a FrameMaker > document given > to us by our translator that was translated into Simplified > Chinese. > The XML output appears to be correct, but when we import > the document > back into FrameMaker, the characters appear as question > marks. > > > > The encoding is set to UTF-8. > > > > How do we properly round-trip a FrameMaker document that > contains > Chinese characters? Does it have anything to do with > the encoding of > the characters when they are added to the document? > Is it related to > the encoding set in the XML file? Is there a specific > setting in the > application definitions we need to set? > > > > Any advice you can share would be appreciated. > > > > Regards, > > Morgan Hayward > > _______________________________________________ > > > You are currently subscribed to framers as generic668 at yahoo.ca. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/generic668%40yahoo.c a > > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. > Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and > info. > 0o _______________________________________________ You are currently subscribed to framers as jiangw at polytrans.com.cn. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/jiangw%40polytrans.c om.cn Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.