Hello I'm reviewing Chinese Simplified files returned from my Chinese translator and everything is fine except for the index entries displayed as garbage in the marker dialog. In the generated index, the text appears to be Chinese after updating the book. Upon conversion to HTML Help 1.x output, the *.hhk file contains garbage characters for the index entries. The original files I sent are Framemaker 7.2 format and these were saved as MIF before sending. He translated them using Trados 2006 and returned the files again in MIF format. We are working on an English Windows XP.
Upon return of the files, we attempted migrating the files to Help 1.X output using Mif2Go but the index entry output in the *.hhk file was garbage. As a test, we saved the files in FM 8.0 p277 format and the index entries were garbage (mostly question marks) in the marker dialog and generated index. As expected, after Mif2Go conversion *.hhk file shows entries as garbage. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.frameusers.com/pipermail/framers/attachments/20110517/34fbb253/attachment.html>