On Thu, May 23, 2024, at 17:50, Michael Gmelin wrote:
>> On 23. May 2024, at 22:08, Lorenzo Salvadore <develo...@lorenzosalvadore.it> 
>> wrote:
>> 
>> On Thursday, May 23rd, 2024 at 18:41, Michael Gmelin <gre...@freebsd.org> 
>> wrote:
>> 
>>> I think this situation needs to be resolved, either by updating these
>>> pages by whatever means or by giving up localization - at least for the
>>> languages we cannot support.
>>> 
>>> Best
>>> Michael
>>> 
>>> --
>>> Michael Gmelin
>> 
>> Hi,
>> 
>> Some attempts to choose a path between the alternatives you propose has 
>> already
>> been done:
>> https://wiki.freebsd.org/Doc/Translation/Website
>> 
>> However, due to some planned changes to the website which had to be delayed,
>> no work to save any localization has started yet.
>> 
>> Anyway, it looks like that there is not much interest in saving those
>> translations, so they will probably just die... It is a pity, I believe
>> localization is important, but FreeBSD is a voluntary project: if no
>> one would like to work on it, nobody will work on it.
>
> It’s sad on many levels indeed, but based on the current state of 
> affairs I think users are better off using the English website (and the 
> in-built translation feature of their web browser, if needed). There is 
> no point offering localized pages if they don’t provide current 
> information on even the most basic facts like the current release 
> version. Imagine googling “FreeBSD latest release” and ending up on a 
> page telling that it happened four years ago. That’s not helping 
> anybody.
>
> So, facing the facts, I would suggest one of the following:
> 1. put a warning on localized pages that they’re outdated (not a good 
> solution, imho)
> 2. automatically translate to localized pages and put a warning on top 
> that the translation was generated automatically (meh)
> 3. replace localized pages with redirects to the English originals
>
> To me, given our target audience and the stage of tooling, 3. sounds 
> the most straightforward solution to me.


Regarding the website, it appears that only the zh-tw language has been updated.
We should also remove 'de' and 'it' from the tree, leaving only the main 
website and zh-tw.

The translations can always be retrieved from Git if necessary.

Regards,
-- 
Danilo G. Baio

Reply via email to