Владимир Романов wrote:
Hi there.I want to be the translator from English to Russian in freebsd.com.
ITYM freebsd.org ?
I see, that in http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/ there is written:Copyright [http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/LEGALNOTICE.html] © 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 The FreeBSD Documentation ProjectBut in the Russian page http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/ OnlyCopyright [http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/LEGALNOTICE.html] © 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 The FreeBSD Documentation ProjectSo, the page in Russian is 3 years old. May i translate new FAQ and commit it to the freebsd.org?
freebsd-...@freebsd.org is the best mailing list for discussing translating documentation / FAQS / website. I believe there is a fairly active Russian translation group with which the people over in freebsd-...@... will be able to put you in touch. Any volunteers to help out would be most welcome. Any work you do on translating documents should be submitted via the PR system in the first instance for review and committal. It's only once you've established a track record for producing good, accurate work that you would be considered for a commit-bit yourself. Cheers Matthew -- Dr Matthew J Seaman MA, D.Phil. 7 Priory Courtyard Flat 3 PGP: http://www.infracaninophile.co.uk/pgpkey Ramsgate Kent, CT11 9PW
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature