Rafael, Ricardo, Obrigado pelo interesse de vocês em ajudar, sejam bem vindos a bordo! Toda ajuda é bem vinda!
Como eu mencionei no outro e-mail, mesmo que a pessoa só possa contribuir com 1 hora por semana, com certeza o trabalho vai ser concluído em menos tempo do que se ele for feito em apenas 2 pessoas ;) Os primeiros passos seriam: - Se inscrever na lista d...@fug.com.br (caso aina não esteja inscrito) - Criar uma conta para você no www.github.com , visto que o projeto doc-br usa esta plataforma como repositório de trabalho, e me informar o login para que eu de acesso ao repositório. - Criar uma chave SSH v2 (com senha), e me enviar junto com o login e shell preferido para que eu criei uma conta no servidor do projeto para que vocês possam usar o mesmo como ambiente de trabalho, o que vai simplificar a vida de vocês no dia a dia com a tradução, já que não vão precisar montar um ambiente isolado para gerar os documentos. - Se possível ler o FDP, disponível em pt_BR no url: http://www.freebsd.org/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/ A documentação oficial está no meio da migração de SGML para XML, porém o FDP ainda é válido. Mesmo incompleta esta mudança já simplificou em muito o trabalho de acentuação dos documentos traduzidos :) [ ]'s Edson -- OpenPGP Key: 0xA5C45B43401FF8F3 1BAB 0B87 EE89 B8D4 B418 66D6 A5C4 5B43 401F F8F3 ------------------------- Histórico: http://www.fug.com.br/historico/html/freebsd/ Sair da lista: https://www.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd