As for me, I can merge translations on my own (especially because I tend to
polish files between releases and the POs from previous realeases are often
slightly out of date). But if you could publish a POT from the trunk from
time to time, I'd keep the localization for S2_4 fresh.

On 11 August 2011 07:42, Marko Lindqvist <[email protected]> wrote:

> Now that 2.3.0 is finally out, I'm already busy planning next major
> release (been for some time, but wanted to let you concentrate on
> 2.3.0)
>
> S2_3 was branched 02-Nov-2010, and when exactly one year of feature
> development is finished 02-Nov-2011, S2_4 will be branched.
>
> In earlier cycles I have merged translations from previous stable
> branch well before branching in case translator wants to translate in
> trunk already, resulting also trunk having good translation after
> branching. Nobody has ever used that opportunity, so this time I'm not
> going that route (unless somebody now requests it for his/her
> language). I'll merge translations only just before branching.
> Probably one day before, though, so that there is not so much work at
> once when doing actual branching. This late merge has advantage that
> more updated translation from S2_3 will be used. You don't need to
> translate separately S2_3 and S2_4 so long.
> If you want any special treatment for your language (no merge / merge
> earlier...) just let me know.
>
>
> - ML
>
> _______________________________________________
> Freeciv-i18n mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
>



-- 
Hubert
_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Reply via email to