Souřadnicový systém? Neni správně spíš souřadný?

On Fri, Feb 27, 2015 at 11:17:00PM +0100, Martin Landa wrote:
> Zdravim,
> 
> Dne 27. února 2015 21:45 Stanislav Horáček
> <stanislav.hora...@gmail.com> napsal(a):
> > database (ve významu soubor location) - ?
> 
> pouzil bych co navrhoval Vaclav:
> 
> """
> Já souhlasím, ale Martin asi ne. Ve startup window (co se otevře na
> začátku GRASSu) je teď "GRASS GIS database directory", což se mi zdá
> jako dobrý kompromis (jsem autorem toho nápisu). Překlad by asi mohl
> být "Adresář databáze GRASS GISu".
> """
> 
> > subregion - subregion
> 
> Co jsem se dival do `po` souboru, tak se pouziva tento pojem pouze na
> par mistech. Klidne bych zustal u "subregionu".
> 
> Martin
> 
> -- 
> Martin Landa
> http://geo.fsv.cvut.cz/gwiki/Landa
> http://gismentors.cz/mentors/landa
> 
> _______________________________________________
> FreeGeoCZ mailing list
> FreeGeoCZ@fsv.cvut.cz
> http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz
_______________________________________________
FreeGeoCZ mailing list
FreeGeoCZ@fsv.cvut.cz
http://mailman.fsv.cvut.cz/mailman/listinfo/freegeocz

Reply via email to