-----Message d'origine-----
> De : frnog-requ...@frnog.org [mailto:frnog-requ...@frnog.org] De la
> part de Michel Py Envoyé : samedi 10 décembre 2011 05:56 À :
> frnog-m...@frnog.org

> "Oil is the most traded commodity in the world".
> "IP addresses will become the most traded commodity on the Internet".

> En ce qui concerne le marché des IP, il est en train de démarrer. J'ai
> besoin d'aide avec mon vocabulaire Français: comment on traduirait
> "commodity"? Je n'ai pas mieux que "matière première" ce qui convient
> au pétrole ou au café mais pas aux adresses IP.

La réponse est dans la question.
Les adresses IP sont un bien public. Mais quand on parle du "marché des IP", 
c'est que le "bien public" en question est en voie de marchandisation (sous 
prétexte de rareté).
Si l'on s'accommode de cette situation, il suffit de remplacer "bien public" 
par "marchandise" et le tour est joué.
Pour autant, on ne pourra pas dire que tout le monde est content.

Cordialement

Claude


---------------------------
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/

Répondre à