Hola, También he visto que se puede hader desde un pendrive (lápiz USB):
http://blogs.sun.com/observatory/en_US/entry/repo_on_a_stick Saludos, Robert 2009/9/28 Robert Antoni <robert.buj en gmail.com> > Hola, > > Creo que actualmente no esta disponible la opción de actualizar opensolaris > via CD. > > Si en tu host/LAN no hay acceso a internet, tienes la alternativa de > bajarte todo el repo (3Gb aprox.) y actualizar tu/tus opensolaris via > montando un repo de opensolaris local/red. > > Saludos, > > Robert > > 2009/9/28 TooMany Secrets <toomany en toomany.net> > > 2009/9/26 TooMany Secrets <toomany en toomany.net>: >> > Tengo un portátil con opensolaris 2009.06, y me gustaría actualizarlo >> > a la versión desarrollo última 123. Quiero hacerlo usando el cd que he >> > tostado con la ISO de genunix. ¿Porqué así y no vía red? Porque el >> > siguiente paso será añadir un disco duro más a mi workstation (que >> > tiene una tarjeta de red attansic atheros y no está soportada). Una >> > vez añadido el disco pretendo instalar la 2009.06 y luego actualizar a >> > la 123 para que el driver de la tarjeta de red esté en el sistema y >> > ésta me funcione. >> >> ¿Hola? hola ola ola ola ola... >> >> -- >> >> --------------------------------------------------------------------------------------- >> Have a nice day ;-) >> TooManySecrets >> >> /"\ ASCII Ribbon Campaign | FreeBSD Since 4.x >> \ / - NO HTML/RTF in e-mail | GNU/Linux Since 1994. >> X - NO Word docs in e-mail | OpenSUSE Member >> / \ - http://www.toomany.net >> >> --------------------------------------------------------------------------------------- >> _______________________________________________ >> g11n-es-discuss mailing list >> g11n-es-discuss en opensolaris.org >> http://mail.opensolaris.org/mailman//listinfo/g11n-es-discuss >> > > > > -- > ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font! > de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode > nicht! > en: I would like to improve the world, but God not gives to me the source > code! > es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente! > > gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412 > -- ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font! de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht! en: I would like to improve the world, but God not gives to me the source code! es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente! gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412 ------------ próxima parte ------------ Se ha borrado un adjunto en formato HTML... URL: <http://mail.opensolaris.org/pipermail/g11n-es-discuss/attachments/20090929/cca602f7/attachment.html>
