Hola,

Esta lista de correo es la lista de globalización para el idioma
español en la Comunidad OpenSolaris.

Por favor, dirija su pregunta a su grupo de usuarios:

http://hub.opensolaris.org/bin/view/Main/usergroups


G11=i18n + l10n


   - Donde *G11n* significa globalization (G de la 1a letra de
   globalización, 11 del numero de letras de globalization, y n la última letra
   de globalizatoion).
   - Donde *I18n* significa internalionalization (I de la 1a letra de
   internalionalization, 18 del numero de letras de internalionalization, y n
   la última letra de internalionalization).
   - Donde *l10n* significa localization (l de la 1a letra de localization,
   10 del numero de letras de localization, y n la última letra de
   localization)


Saludos,

Robert



2009/11/27 pepe <duendepp en gmail.com>

> Dentro de poco podré disponer de otro pc en el cual instalaré opensolaris
> 2009.06 para ver si deuna vez por todas me pongo con él y consigo aprender
> todo lo necesario sobre él, y sobre todo la forma de crear las particiones y
> los zpool
>
> Pero claro, antes de esto me encunetro con que tengo instalado en el equipo
> una tarjeta wifi realtek, la cual no está soportado por opensolaris, o en
> cualquier caso, n o consgigo encontrar los controladores para ésta.
>
> Dispongo de otra wifi por usb y no me importaría utilizar esta segunda, es
> una ovislink, aún no la he probado por que se la tengo prestada a un amigo.
>
> La cosa es que si tampoco me funciona no podré instalar opensolaris, ya que
> no sé como bajaré los paquetes ni como actualizaré el sistema si no se
> detecta ninguna de estas redes.
>
>
> En definitiva, ¿existe alguna página donde venga la compatibilidad que
> opensolaris tiene con los diferentes fabricantes de wifi (o algo similar) ?
> --
> This message posted from opensolaris.org
> _______________________________________________
> g11n-es-discuss mailing list
> g11n-es-discuss en opensolaris.org
> http://mail.opensolaris.org/mailman//listinfo/g11n-es-discuss
>



-- 
ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode
nicht!
en: I would like to improve the world, but God not gives to me the source
code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!

gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: 
<http://mail.opensolaris.org/pipermail/g11n-es-discuss/attachments/20091127/a992f189/attachment-0001.html>

Responder a