O texto plano é o mellor xeito de comunicarse. Mira ti como agora todo o mundo quere usar XML para isto e para aquilo. Apúntate á moda Daniel!!! :)
On 1/5/07, suso.baleato en xunta.es <suso.baleato en xunta.es> wrote: > Daniel, poderías decirlle ao teu cliente de correo que os mande en texto > plano? É que mira como chegan, en html... > > Daniel Muñiz Fontoira escrebeu: > > <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> > > <html> > > <head> > > <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type"> > > </head> > > <body bgcolor="#ffffff" text="#333399"> > > <font face="Verdana">Ola:<br> > > A min pareceme de sentido común que as traducións se envien a > > openoffice e non que estean só dispoñibeis desde > > mancomun.</font><br> > > e así todo... (por favor) > _______________________________________________ > Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing list > Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego >