Salut,
Le 08/07/2024 à 09:10, Charles Tosi a écrit :
[...]
Je ne sais pas si cette subtilité peut se traduire dans Galette, vous
en êtes le seul juge.
La distinction n'est pas énorme, mais oui, ça peut se voir comme ça.
En revanche, d'une point de vue Galette, un "member" est un objet, qu'il
soit actif, à jour de ses contributions ou non contributeur - sont des
propriétés de cet objet. On ne peut donc faire ce type de distinction
dans la majorité des cas.
Pour info, dans la traduction française actuelle, sur environ 220
occurrences du terme anglais "member", on a à peut près 150 "adhérent"
et 70 "membre" - c'est juste une légère incohérence :)
Puisqu'on est sur le sujet des traductions, je vous informe que j'ai
décidé de ne plus traduire le journal des changements, qui ne sera à
l'avenir disponible qu'en anglais.
++
--
Johan
_______________________________________________
Galette-users mailing list -- galette-users@mailman3.com
To unsubscribe send an email to galette-users-le...@mailman3.com