Boas: Se te fixas, da a impresi?n de que ao corrixir uns producense outros como ? o caso de:
> - En axuda as d?as opci?ns que comezan por informar te?en o atallo no I A agora aparece: > En axuda "Para os usuarios de interner ex.." e "Informar de falsifi..." te?en > o mesmo "i". Estes son os anteriores env?os: --------------------- en ficheiro imprimir e importar te?en o atallo no i en ver c?digo de pantalla e pantalla completa no c en axuda o i est? asignado a dous elementos ----------------------- - En Ver, Barra lateral, Historial ten como atallo V polo que sae (V). - En opcions, opcions avanzadas, ling?eta de cifrado, os bot?ns: ver certificados e dispositivos de seguranza te?en ?mbolos o atallo no "s" - En axuda as d?as opci?ns que comezan por informar te?en o atallo no I - En axuda, acerca de mozilla firefox, ao premer en Cr?ditos, muda no texto do bot?n, neste texto dame que o "<" que aparece, non deber?a estar. ---------------------------- En ficheiro gardar e abrir te?en como atallo o a En ver, codificaci?n e c?digo no "c", tam?n barra de estado e estilo no "e" hai m?is... -- suso.baleato xunta.es escribiu: > Damufo, estes atallos que aparecen agora: estaban mal tam?n antes? ou > antes estaban ben e agora mal? D?gocho por ter unha previsi?n pra fechar > este problema dos atallos de teclado e poder avanzar no tema do CVS. > > Sa?dos, > > damufo escrebeu: >> Grazas! >> >> M?is de atallos: >> >> En axuda "Para os usuarios de interner ex.." e "Informar de falsifi..." >> te?en o mesmo "i". >> >> En editar "localizar" e "Colar" tam?n te?en o mesmo "l" >> >> En opci?ns-> Principal "Utilizar as p?xinas actuais" e "Aceptar" te?en o >> mesmo "a" >> >> En opci?ns -> Contido, os bot?ns "Excepci?ns" te?en ?mbolos o atallo no "E" >> >> En Opci?ns -> Seguranza, "contrasinais gardados", "configuraci?n" e >> "cancelar" no "c" >> >> En Opcions -> Opcions avanzadas -> Xeral, "avisarme cando...", "utilizar >> desprazamento...", "verificar agora" e "Aceptar" no "a" >> >> En opci?ns -> privacidade "Limpar" e "Aceptar" no "a" >> >> No men? do bot?n dereito do rato, "Marcar este..." e "Marcar todos..." >> no "m" >> >> >> Sa?dos >> >> pd. Desta non po?o o do separador ;-) hahaha! >> pd2. Hai forma de mudarlle o t?tulo ? lista o til de Traduci?n? a min >> saeme con ó no canto de ? >> >> >> Frco. Javier Rial escribiu: >>> Mando a ?ltima versi?n at? o de agora do paquete de idioma do Firefox 3 >>> >>> Corrixe os erros detectados excepto as escollas ling??sticas (pendente >>> de falar). >>> >>> Sobre o paquete de idioma: >>> >>> Hai un cambio "importante". >>> >>> Cambiei o GUID da extensi?n para que fose igual que a do paquete de >>> idioma do Firefox 2. >>> Isto quere dicir que a efectos pr?cticos o paquete de idioma do Firefox >>> 3 ten o mesmo identificador que o Firefox 2. >>> >>> Isto f?xeno por recomendaci?n da xente de addons.mozilla.org (AMO) para >>> que a xente que actualice de Firefox 2 a Firefox 3 te?a >>> unha actualizaci?n que sexa o novo paquete de idioma. >>> >>> A xente que se quede con Firefox 2 ter? actualizaci?n mais non ser? >>> compatible co seu navegador (s? versi?ns superiores a Firefox 3.0b3) >>> >>> >>> A efectos pr?cticos isto implica que os que te?an instalado as versi?ns >>> anteriores da extensi?n ter?n que desinstalala antes de instalar esta >>> (ou despois, iso non importa moito) xa que sen?n ao instalar a nova >>> ter?n dous paquetes de idioma instalados (o novo e m?is o vello cos >>> distintos GUID) >>> >>> Calquera aclaraci?n que necesitedes non tendes m?is que avisar. >>> >>> Sa?dos. >>> >>> P.D.: Como sempre calquera erro que atopedes mand?deo ? lista. >>> >>> Graci?as >>> >>> >>> ------------------------------------------------------------------------ >>> >>> _______________________________________________ >>> Galician mailing list >>> Galician mozdev.org >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >