2010/11/4 Mauricio Baeza <mauri...@correolibre.net>: > El jue, 04-11-2010 a las 23:45 +0100, Benoît Minisini escribió: > >> If you can translate the undocumented page in english first, do it. >> >> Otherwise, if it is too complex for you, do the translation in spanish >> only. >> But when I will do the english translation, your spanish page will be >> assumed >> to be out of date. yes but an open/save action can resolve that no ? >> >> Regards, > > > > Okay, so I do .. > > Best regards > > > -- > Mauricio Baeza > > 10 años usando OpenOffice.org, libre, gratuito y seguro > _______________________________ > Todo lo que no es dado es perdido > ------------------------------------------------------------------------------ > The Next 800 Companies to Lead America's Growth: New Video Whitepaper > David G. Thomson, author of the best-selling book "Blueprint to a > Billion" shares his insights and actions to help propel your > business during the next growth cycle. Listen Now! > http://p.sf.net/sfu/SAP-dev2dev > _______________________________________________ > Gambas-user mailing list > Gambas-user@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gambas-user >
-- Fabien Bodard ------------------------------------------------------------------------------ The Next 800 Companies to Lead America's Growth: New Video Whitepaper David G. Thomson, author of the best-selling book "Blueprint to a Billion" shares his insights and actions to help propel your business during the next growth cycle. Listen Now! http://p.sf.net/sfu/SAP-dev2dev _______________________________________________ Gambas-user mailing list Gambas-user@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gambas-user