The game needs to be able to output text to the clipboard. Most Japanese games can. In some cases it needs to be toggled, but not many, and it's usually not hard to find, like in Shadow Line you just pick the top option when the game starts. Then for any text, which includes menues, dialogue, descriptions of items, etc, the text will be output to the clipboard as it's displayed in the game. All you need to do then is paste the text into google translate set up to translate japanese, and it works fine. You will need to install the Japanese Keyboard and IME, in windows 7 this can be done under control panel, region and languages, keyboards and languages tab, and click the add button. Then just check the japanese keyboard and IME and they should install. Then in the game window, hit alt shift to switch to japanese and it will translate properly. You may need to set your system locale to japanese also. Note that this has no actual affect on your keyboard under most conditions.

--------------------------------------------------
From: "dan cook" <dan.sc...@gmail.com>
Sent: Wednesday, January 02, 2013 04:28 PM
To: "Gamers Discussion list" <gamers@audyssey.org>
Subject: Re: [Audyssey] The first Bokurano Daiboukenn game.

hi,
this might sound like a stupid question, but how would you go about
using google translate for game text?  I'd love to give some of the
japanese rpgs a try at some point
>

---
Gamers mailing list __ Gamers@audyssey.org
If you want to leave the list, send E-mail to gamers-unsubscr...@audyssey.org.
You can make changes or update your subscription via the web, at
http://mail.audyssey.org/mailman/listinfo/gamers_audyssey.org.
All messages are archived and can be searched and read at
http://www.mail-archive.com/gamers@audyssey.org.
If you have any questions or concerns regarding the management of the list,
please send E-mail to gamers-ow...@audyssey.org.

Reply via email to