December 17, 2006
Anti-Gay Slurs: The Latest in Hilarity 
By CHARLES ISHERWOOD

  T
  HE predilections of Sebastian Venable, the gothic ghost who haunts Tennessee 
Williams’s “Suddenly Last Summer,” were so unspeakable that they essentially 
went unspoken in the text of the play. Dark hints about his taste for young men 
bloom all through the lyrical foliage of Williams’s dialogue, but the actual 
subject of homosexuality is never explicitly mentioned.
   
  Nobody would have called the doomed poet a gay man, although that’s what all 
the tortuous innuendo essentially amounts to. The play, which was teamed with a 
curtain-raiser actually called “Something Unspoken” when it had its premiere in 
1958, was written in an era when the word “gay” had not come into common 
parlance, and the word “homosexual” had a clinical and disreputable ring. (The 
“something” in “Something Unspoken” was lesbianism, by the way.)
   
  The coyness about the subject in “Suddenly Last Summer,” written by a 
playwright who was famously uncoy about matters of sex and sexuality, firmly 
dates the play. Today neutral terms describing homosexuality are commonplace, 
having long since joined the vocabulary list deemed fit and proper to be spoken 
in front of the footlights. But as “The Little Dog Laughed,” “Regrets Only” and 
“Borat” have lately shown, old-school mockery, refitted for a new, 
post-politically-correct era, is making a comeback. 
   
  In “The Little Dog Laughed,” Douglas Carter Beane’s Hollywood satire at the 
Cort Theater, the central character, a ruthless female agent played with verve 
by Julie White, uses the following terms, among others, to refer to her client, 
a closeted gay movie actor: “that pansy,” “Mary” and “Miss Nancy,” “little 
fairy Tinkerbell” and “little fruit.” Coining her own variation on derogation, 
she calls another character “St. Francis of the Sissies.” 
   
  At the performance I recently attended, virtually every one of those lines 
got a laugh. As they were meant to. For the character’s noxious vocabulary 
isn’t meant to mark her as a bigot. The epithets, generally employed in acerbic 
monologues addressed to the audience, are meant to establish her as a funny 
gal, if maybe a little soulless. It seems for most people they do.
   
  Little notice has been taken of Mr. Beane’s comic exploitation of what is, in 
other contexts, called hate speech. But he seems to be aware that he is 
treading on tender turf: how else to explain the agent’s opening announcement 
that she’s a lesbian? Her sexuality then disappears until a passing reference 
in the last scene. But it’s enough to inoculate her (and perhaps him) against 
accusations of homophobia: she’s on the team, so she’s allowed, and we’re 
allowed to chuckle. (For the record, Mr. Beane is an openly gay man.)
   
  The play raises a question that has been brought to the forefront of the 
cultural chatter recently in another context: Who is and is not allowed to use 
— and to laugh at or milk laughs from — derisive names for minorities? On a 
Broadway stage, Ms. White is warmly applauded for tossing out those nasty 
words. At a multiplex near you, Sacha Baron Cohen, playing a fictional 
anti-Semite, has ’em rolling in the aisles. But Michael Richards, also an 
entertainer, repeatedly uses a derogatory term for African-Americans in a 
stand-up act that queasily devolves into a fit of pique, and his offense makes 
headlines and cripples his career, possibly for good. 
   
  Is it all about context? Certainly Mr. Richards’s ghastly rant was not a 
scripted piece of entertainment, nor was it designed to provoke a discussion of 
slang and semantics. In savaging a heckler, he used the word the only way it 
was once used: as a weapon meant to demean and hurt. (Likewise, Mel Gibson got 
into trouble for his anti-Semitic rant because it appeared to be an expression 
of personal animus.) But at some point in his tirade Mr. Richards also tried to 
frame his attack as a political challenge. Muttering grimly in response to the 
audience’s obvious displeasure, he said, “You see, there’s still those words, 
those words.” 
   
  Lenny Bruce was the first comic to start a conversation about “those words” 
on the nightclub stage. In one of his most famous, and controversial, routines, 
he asked if there were any African-Americans in the house — using the usual 
offensive term. He went on to run down a litany of bigoted epithets. His point 
was that by keeping the words taboo, we unwittingly preserve their power to 
hurt. He ended the bit by suggesting that if they were allowed to fully enter 
the cultural conversation, their batteries would go dead.
   
  History has proved him to be at least half right. Gays and blacks took the 
language meant to demean them and put it to sly new use when speaking among 
themselves. Lately, as attitudes have relaxed, it has become easier for the 
rest of America to join the parties. (The character of Jack in the popular 
sitcom “Will & Grace” was pure minstrelsy, but by the time he minced onto the 
airwaves, in the context of a gay-friendly show, his dizziness and effeminacy 
hardly raised an eyebrow.) 
   
  What is disappointing about Mr. Beane’s flippant use of provocative language 
in “The Little Dog Laughed” is how provocative it isn’t. Mr. Beane is not 
pushing boundaries to get his audiences to examine their own prejudices, or 
jolt them into an awareness of its lingering prevalence in the culture. He’s 
just pushing the classic put-down button, used to garner laughs on sitcoms — 
and in life — from time immemorial.
   
  Because he knows his audience is overwhelmingly made up of the gay and the 
gay-friended, Mr. Beane can safely use words that in other contexts would still 
call down opprobrium. But it doesn’t make the humor any smarter, and as the 
snipes kept coming and I stopped counting, the barking of those words in 
viperish tones began to push a few of my buttons. (Let’s just say that, as a 
gay man, I don’t look back on my suburban junior high school years with 
unalloyed fondness.) 
   
  “Regrets Only,” the new comedy by Paul Rudnick at Manhattan Theater Club, 
similarly exploits our new comfort with old stereotypes for some easy laughs. 
(Mr. Rudnick is also an openly gay playwright.) The plot turns on the notion 
that a Manhattan wedding would be stopped in its tracks if the city’s gay men 
went out on strike. No flowers, no one to pin the baby’s breath in the bride’s 
hair and tell her she looks fabulous. Mr. Rudnick includes lawyers and doormen 
and elevator operators in his legions of gay protesters, but mostly the humor 
turns on the sudden absence from the city’s working populace of florists and 
hairdressers and dress designers, occupations that haven’t made for clever 
antigay jokes since the days of “Match Game.” 
   
  Wrapped in a comfy pashmina of preachment about the issue of gay marriage, 
the conceit is hardly going to offend, but the general mediocrity of “Regrets 
Only” suggests that Mr. Rudnick may have played with gay stereotypes a little 
too long: the play has far fewer good gags than his riper efforts in this 
sphere, like “The Most Fabulous Story Ever Told” and the short solo plays “Mr. 
Charles of Palm Beach,” about a quintessentially queeny cable-access host, and 
“Pride and Joy,” about a matron from Massapequa laying claim to the title of 
“most accepting, most loving mother of all time, bar none.” 
   
  For a dose of truly discomfiting — and provocative — comedy trading on man’s 
universal tendency to sort by group and sneer at the guys in the other camp, 
you’ll have to look not to the stage but to the movies, where a certain boob 
from Kazakhstan reigned this fall. In contrast to the tame, middlingly funny 
and rather retrograde flavor of “The Little Dog Laughed” and “Regrets Only,” 
the often uproarious “Borat” has the harsh sting of just-distilled vodka. 
   
  Mr. Cohen is himself Jewish, so Borat’s smiling anti-Semitism is a con mostly 
used to seduce the clueless rednecks and drunk frat dudes. But I wonder what 
would happen if Borat trained the cameras on a cross section of the audiences 
delighting in his easy evisceration of the all-American boob. Do the millions 
of people in on the Borat joke really think they’re immune from even the 
smallest trace of bigotry? Unless they are among the unlucky few who meet Mr. 
Cohen’s next alter ego, they may never have to acknowledge their laughter’s 
unfunny origins.
   
  When we are done laughing at Ms. White’s nasty cracks and Borat’s victims, 
and clucking at Mr. Richards’s freakish tirade, we should recognize the 
uncomfortable truth of that peppy homily sung in the Broadway musical “Avenue 
Q”: “Everyone’s a little bit racist sometimes.” 
   
  The New York Times Company 


 __________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 

Reply via email to