Beste Johny Bettens. Zonet ontdekte ik jouw antwoord over NVU,hetgeen mij nu goed van pas komt om NVU eens te leren gebruiken.
 Wel wil ik heel graag weten of ik ook Wincommander kan gebruiken voor het uploaden.  Ik weet niet of NVU daarmee overweg kan.

 Anders zit ik met 2 verschillende upload-programma`s,dat niet echt nodig is en het zal elkaar wellicht ook in de weg zitten,denk ik.
 Die Wincommander kreeg ik n.l.van een goede vriend cadeau,ook al is deze verouderd,maar het werkt nog wel,heb ik ervaren.

 Ik wil n.l.een Franstalige pagina uploaden en naar Frankrijk laten promoten door zoekmachines. Die pagina bevat een oproep.
 Het is een oproep aan allen die mijn familienaam Doove hebben met alle mogelijke spellingvarianten en die in Frankrijk zijn geboren.

 Je begrijpt het misschien al dat het hier gaat om de Familie-stamboom waaraan ik ook graag Franstalige familie wil toevoegen.
 Ik had dat bij toeval ontdekt,dus probeer ik met deze Web-pagina met hen in contact te komen.  Dat is even terzijde vermeld.

 Hoofdzaak is het weten of NVU met WinCommander overweg kan. Hopelijk weet jij daarvan nog meer,hetgeen ik graag van jou verneem.
 Bijvoorbaat mijn vriendelijke dank voor je nieuwe reacties hierover en ik groet je vriendelijk.   Anton Doove.

johny bettens schreef:
Beste Anton,

NVU is een zeer gebruiksvriendelijke 'websitemaker'.
Je kan er inderdaad gewoon je teksten in plakken. Of het nu Word is of Writer, voor NVU is het gelijk.
Wel moet je misschien een beetje de lay-out herschikken.
Om dit dan te uploaden kan je ook van NVU gebruik maken, maar ik merk soms wel dat er een of ander fout gaat.
Een heel goed FTP programma is FileZilla dat gratis te downloaden is.

Vriendelijke groeten,
Johny

Op 5-5-06 heeft Anton Doove <[EMAIL PROTECTED]> het volgende geschreven:
Beste Mensen. Wie van u heeft ervaring met het Web-Programma NVU? Ik heb dit programma wel op mijn PC staan.
Nu wil ik het graag leren gebruiken om er een Genealogische oproep mee te tonen in geheel Frankrijk waar mijn Familienaam ook blijkt
voor te komen.  Ik heb daartoe reeds mijn tekst eerst in Word 2003 opgesteld om later in het Frans te laten vertalen.

Die Franse tekst wil ik dus op een pagina van NVU plaatsen en vandaar uit uploaden naar de Webruimte van Wanadoo.
Wanadoo is in Frankrijk begonnen,zoals ik op hun site las.

Ik heb vandaag reeds publicatie-advies gevraagd bij de Casema,die Wanadoo in Nederland beheert.
Over het plaatsen van die Franse tekst,wil ik graag weten,hoe ik dat intik op mijn toetsenbord.

Op mijn toetsenbord zie ik geen Franse leestekens,die bij deze taal onmisbaar zijn. Hoe los ik dat op?Wie weet dat?
Bijvoorbaat mijn vriendelijke dank voor de mogelijke reacties hierover en ik groet iedereen vriendelijk. Anton Doove.

Antwoord per e-mail aan