On Tue, 2011-01-04 at 15:01 +0200, Fatih Arslan wrote: > Merhaba, > 1232 küsür metin çevirilmemiş bu paketin, yarın bir gün bununla ilgili bir > hata > kaydı açıldığında, hepsini çeviremeyeceğim şimdiden belli. Paketten mahrum > kalmalarını istemiyorum, ama diğer yandan elimizden geldiğince Türkçe olması > yönünde bir hedefimiz var (ben de onların İngilizce bir XChat ile > karşılaşmalarını istemiyoru şahsen)
Bu çekincelerinde ve isteklerinde son derece haklısın, ama tek bir kıstas ile (burada uygulamanın yerelleştirmesinin eksik olması) farklı depo açmak yerine daha geniş bir gerekler listesini karşılayan, kuralları olan depo(lar) kullanmalıyız. Bu tanıma pardus deposu da giriyor, o deponun yazılmamış kuralları bile yazılı kurallarından fazla :-) Bence şu anda yapabileceğin en iyi şey, paket review'den geçerse depoya alıp, bugzillada (hem de upstreamde belki) yerelleştirmesi eksik diye bir hata açmak olacaktır - belki birisi sahiplenir, turkçeleştirir arada, biz de kaydını tutmuş oluruz. Tabii bir de varsa yazılımı türkçeleştirebilecek farklı kullanıcı gruplarından yardım istemek güzel olur - özgürlükiçin'den mesela. > Acaba bir "unsupported" tarzında bir depo açsak mı ? Sadece bu uygulama değil, > bunun gibi onlarca paket vardır muhtemelen. Hem böylelikle ana depo sağlıklı > bir > şekilde işler. Ayrıca bu depoya Dropbox gibi uygulamalar da koyabiliriz > (lisansın el verdiği sürede), ya da mesela Chromium-dev gibi Chromium'un devel > kanalını kullanan bir paket olabilir. Bunlar sadec birer örnek, > genişletilebilinir de. Sorun genişleyebileceğini daha şimdiden biliyor olmamız zaten :-) Sonuna kadar genişletip üzerinde uzlaştığımız bir kural seti haline getirmeden depo açmayalım bence. Geçmişte yaptık, geri döndük, bir daha ki adımımızı sağlam atalım. ekin. _______________________________________________ Gelistirici mailing list Gelistirici@pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici