Коллеги! Очень хочется общими силами (приглашаются все желающие!): *СДЕЛАТЬ ОФИЦИАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО РУСИФИКАЦИИ GENTOO* Нужно, чтобы оно было *полным* (т.е. гарантировало адекватную работу системы в русскоязычной среде), *простым* (т.е. не требовало извращения), и *понятным* (т.е. пользователь его мог исполнить). Если потребуется внести изменения в Настольную книгу - внесем. ВСЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИНИМАЮТСЯ! Из существующих материалов можно посмотреть на: Универсальное руководство по локализации (англ.) http://www.gentoo.org/doc/en/guide-localization.xml Устаревшее руководство по русификации (не перевод!) http://www.gentoo.org/doc/ru/guide-localization.xml Англоязычное руководство по UTF8 http://www.gentoo.org/doc/en/utf-8.xml Русскоязычное руководство по UTF8 (адрес утерян, не перевод!) Различные руководства по русификации на http://ru.gentoo-wiki.com/РУКОВОДСТВА_индекс
*Обеспечить постоянный перевод новостей Gentoo* http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/gwn.xml Этим занимается aluk на gentoo.ru и я, всякая помощь нам приветствуется ;-) Заодно хорошо бы перенести на gentoo.org архив переводов за 2006 г. с gentoo.ru, шаблон можно брать отсюда: http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/template-newsletter.xml *Перевести Настольную книгу по безопасности Gentoo* http://www.gentoo.org/doc/en/security/security-handbook.xml?part=1 К сожалению, Vladimir Pouzanov [EMAIL PROTECTED] не сможет в ближайшее время закончить перевод, и выложит те главы, что сделаны. Приглашается желающий (щие)! (Азамат! Нет ли желания вернуться к этой теме? ;-) *Перевести Настольную книгу по установке Gentoo 2006.0* http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/2006.0/index.xml Собственно, это просто руководство по бессетевой установке, эквивалентное первой части общей НК. Новые главы (можно переводить сразу): http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/2006.0/hb-install-gli-dialog.xml http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/2006.0/hb-install-gtkfe.xml http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/2006.0/hb-installer-about.xml Остальные главы -- расширенная редакция общей НК, и для их перевода лучше написать мне -- я подскажу, как быстро перенести существующий текст. *Переводить отдельные руководства* Как всегда, по мере желания актуален перевод документации по различным аспектам Gentoo: http://www.gentoo.org/doc/en/guide-localization.xml Состояние перевода - на http://www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_status.html Загружая файлы с сайта, не забывайте добавлять ?passthru=1 в адрес! Как всегда, ваш Алексей Чумаков -- gentoo-doc-ru@gentoo.org mailing list