В Сбт, 25/08/2007 в 00:40 +0500, Anatoly Arzhnikov пишет:
> Перевожу kde-config.xml, возник вопрос - как переводить "Split
> Packages"?

В Птн, 24/08/2007 в 15:55 -0700, Igor Korot пишет:
> Moget byt tak:
> 
> "Paket razbityj na bolee melkie pakety"?

Мне думается, что лучше "отдельные пакеты" в противовес монолитным
пакетам.

Installing KDE as Split Packages - Установка KDE в виде отдельных
пакетов

split ebuilds - либо отдельные пакеты, либо "сборочные файлы для
отдельных пакетов KDE"

Но может быть кто-нибудь придумает, что-то получше? Или этот вариант
совсем плох? Почему? :)

-- 
Peter.

Attachment: signature.asc
Description: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью

Ответить