Hello,
My proposal would be:
* Do a bulk-conversion with native2ascii, so all .properties files are
ascii.
On linux this would be something along the lines of (and presuming you can
revert source control, the rm might be destructive and I did not test this ):
find . -name "*.properties" -exec mv {} {}.old ";" -exec native2ascii {}.old
{} ";" -exec rm {}.old ";"
* If not enabled, you can now set
<project.build.sourceEncoding>UTF-8</project.build.sourceEncoding>
* Use some maven plugin to enforce that *.properties is ASCII-only. E.g.
the maven enforcer plugin, with the third party plugin for required encoding [1]
This does a 1-shot migration to the same standard that weblate supports while
remaining JDK8- and JDK9+ compliant. Maven will enforce that this standard is
followed. As it is a mechanical translation, chances for breakage are minimal.
Result for your concerns:
* More straightforward -> you only have to use the tool once
* Mixed standard - > After the bulk conversion and enforcement not anymore
* \u escapes are less readable -> Correct, unfortunately, but only if your
IDE guesses the encoding right, and only for western European languages where
ISO-8859-1 is the ‘correct’ local encoding. My personal experience with
Dutch/French/German is that you quickly learn what each relevant \u is
[1] https://www.mojohaus.org/extra-enforcer-rules/requireEncoding.html
Hans
From: Alexandre Gacon <[email protected]>
Sent: donderdag 11 augustus 2022 8:04
To: Hans Yperman <[email protected]>
Cc: Jody Garnett <[email protected]>; geoserver-users
<[email protected]>
Subject: Re: [Geoserver-users] Using weblate in replacement of transifex -
First feedbacks
Thank you Hans for pointing me at the natice2ascii tool but I would like to
have something more straightforward between github and the translation solution.
For the use of not \u encoded characters I understand your point but currently
a lot of the translations (for the most ancient ones and the most complete
ones) are still in this case.
Regards
Alexandre
Le mar. 9 août 2022 à 16:16, Hans Yperman
<[email protected]<mailto:[email protected]>> a écrit :
You might be interested to know that JDK8 and lower have a tool native2asii
that does bidirectional conversion between \u Unicode points and actual
ISO-8859-1
For JDK9+, this is deprecated/removed because JDK9 first tries to use UTF-8,
then falls back to ISO-8859-1 if that fails. So \u is guaranteed to work in
both JDK8- and JDK9+, accented characters will probably work but it is not
guaranteed (they might accidentally form a valid UTF-8 sequence).
My personal experience: The maven resource plugin defaults to the platform
encoding e.g., when filtering is enabled, so if you don’t use \u there is a
chance that your build randomly breaks on hosts with an UTF-8 native encoding.
See
https://docs.oracle.com/en/java/javase/17/migrate/removed-tools-and-components.html#GUID-B49A964D-A2EF-4DAF-8A71-A64EF3E77C00
(bottom)
https://docs.oracle.com/en/java/javase/17/intl/internationalization-enhancements1.html#GUID-9DCDB41C-A989-4220-8140-DBFB844A0FCA
(bottom)
Hans
From: Jody Garnett <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Sent: dinsdag 9 augustus 2022 15:53
To: Alexandre Gacon
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
Cc: geoserver-users
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
Subject: Re: [Geoserver-users] Using weblate in replacement of transifex -
First feedbacks
Thanks for the experiment :)
You may want to chat about this on the geoserver-devel list as it is about care
and feeding of the codebase.
I did not understand "have two different items for the same language", do you
have an example you can link to?
Jody
On Mon, Aug 8, 2022 at 3:29 AM Alexandre Gacon
<[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote:
Hi all,
I am studying if we could migrate the translation tooling from Transifex to
Weblate. I have started this because with the current setup Transifex is
changing a lot of translations when I upload updates of the translation source,
making it difficult to do the synchronization between GitHub and Transifex.
Weblate is a copyleft libre software and OSGeo is hosting its own instance,
already used by several OSGeo projects (postgis, pgrouting and grass gis at
least).
Thanks to Regina Obe, I have set up a GeoServer project on the OSGeo instance
to study how weblate works and if there is something which can prevent us from
using it.
I have already two points to share with you to get some feedback:
* First, when you configure a component into weblate, you cannot have two
items for the same language, even if they are in a different encoding. As a
consequence, I cannot directly integrate most of the core components since they
contain 2 files for the Chinese language: is it something which can be changed?
Which one is used by GeoServer?
* Second, when you change the translation of a text in weblate, it
automatically replaces special characters by their equivalent in unicode, even
if the character exists in the ISO-8859-1 encoding. For example:
org.geoserver.security.GeoServerAuthenticationKeyFilter.name<http://org.geoserver.security.GeoServerAuthenticationKeyFilter.name>=Clé
d'authentification
is replaced by
org.geoserver.security.GeoServerAuthenticationKeyFilter.name<http://org.geoserver.security.GeoServerAuthenticationKeyFilter.name>=Cl\u00E9
d'authentification
(my own change in the translation was to add a space at the end of the string,
to match the original layout of the source string)
From a technical point of view, it does not break anything but it would make it
more difficult to work on a translation without using weblate.
I will continue some tests on the integration with GitHub and will let you know
the results.
Thank you for your feedback !
--
Alexandre Gacon
_______________________________________________
Geoserver-users mailing list
Please make sure you read the following two resources before posting to this
list:
- Earning your support instead of buying it, but Ian Turton:
http://www.ianturton.com/talks/foss4g.html#/
- The GeoServer user list posting guidelines:
http://geoserver.org/comm/userlist-guidelines.html
If you want to request a feature or an improvement, also see this:
https://github.com/geoserver/geoserver/wiki/Successfully-requesting-and-integrating-new-features-and-improvements-in-GeoServer
[email protected]<mailto:[email protected]>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-users
--
--
Jody Garnett
--
Alexandre Gacon
_______________________________________________
Geoserver-users mailing list
Please make sure you read the following two resources before posting to this
list:
- Earning your support instead of buying it, but Ian Turton:
http://www.ianturton.com/talks/foss4g.html#/
- The GeoServer user list posting guidelines:
http://geoserver.org/comm/userlist-guidelines.html
If you want to request a feature or an improvement, also see this:
https://github.com/geoserver/geoserver/wiki/Successfully-requesting-and-integrating-new-features-and-improvements-in-GeoServer
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/geoserver-users