Sì sì, appunto, concordo con te che averlo in lingua italiana sia un'ottima cosa. Tra l'altro essendo scritto in Go il deployment dovrebbe essere piuttosto semplice ;)
Il giorno 5 aprile 2016 21:56, Sandro Santilli <s...@keybit.net> ha scritto: > On Tue, Apr 05, 2016 at 09:24:38PM +0200, G. Allegri wrote: > > > Mi rendo conto che lo stesso servizio si > > > potrebbe ottenere aprendo dei progetti sui sistemi gia' utilizzati, > > > ma non sono sicuro che sia sempre considerato un uso "lecito" dai > gestori > > > di tali sistemi (immagino dipenda da sistema a sistema). > > > > Intendi dire che usare un issue tracker italiano su un repository > > github|bitbucket/gfoss/qgis (ecc.) potrebbe non esse ben visto? > > Beh, non ne conosco altri che adottino la lingua italiana nei contenuti. > > > Resta il fatto che questi servizi non sono tradotti (o sbaglio?) il che > > allontanerebbe diversi potenziali utilizzatori. > > Non mi pare siano tradotti, ne github.com ne gitlab.com. > Guarda questo, invece: https://try.gogs.io/gfoss/generale > In basso a destra trovi il selettore di lingua. > > --strk; > -- Giovanni Allegri http://about.me/giovanniallegri Gis3W - http://gis3w.it Ikare - http://ikare.it Twitter: https://twitter.com/_giohappy_ blog: http://blog.spaziogis.it GEO+ geomatica in Italia http://bit.ly/GEOplus
_______________________________________________ Gfoss@lists.gfoss.it http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti. I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni dell'Associazione GFOSS.it. 807 iscritti al 31/03/2016