Am 3. Mai 2017 um 14:38 schrieb Christian Brabandt <c...@256bit.org>:
> Hallo Ralf!
>
> Ralf Thielow schrieb am Dienstag, den 02. Mai 2017:
>
>> @@ -1260,6 +1260,8 @@ msgstr "Speicher verbraucht"
>>  #: config.c:191
>>  msgid "relative config include conditionals must come from files"
>>  msgstr ""
>> +"Bedingungen für das Einbinden von Konfigurationen aus relativen Pfaden 
>> muss\n"
>> +"aus Dateien kommen."
>
> Bedingungen [...] müssen aus Dateien kommen
>
>>  #: fetch-pack.c:1150
>>  #, c-format
>>  msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Der Server erlaubt keine Anfrage für nicht angebotenes Objekt %s."
>
> Double negation does not sound good. Perhaps:
> "Der Server lehnt Anfrage nach nicht angebotenem Objekt %s ab."
> or possibly (still double negation)
> "Der Server erlaubt keine Anfrage für nicht öffentliches Objekt %s."
>>  #: builtin/for-each-ref.c:46
>> -#, fuzzy
>>  msgid "print only refs which don't contain the commit"
>> -msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten"
>> +msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen nicht Commit enthalten"
>
> "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten"
>
> refs are here translated as Referenzen
>
>>  #: builtin/grep.c:1189
>> -#, fuzzy
>>  msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
>> -msgstr ""
>> -"Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet 
>> "
>> -"werden."
>> +msgstr "--no-index oder --untracked können nicht mit Commits verwendet 
>> werden"
>
> refs are here translated as Commits?
>
>>  #: builtin/grep.c:1195
>> -#, fuzzy, c-format
>> +#, c-format
>>  msgid "unable to resolve revision: %s"
>> -msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
>> +msgstr "Konnte Commit nicht auflösen: %s"
>
> same here
>

Ref or Reference is translated as "Referenz" while
Rev or Revision is translated as "Commit" so I think
the translation is correct.

Thanks for your findings and suggestions!

>>  #: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423
>> -#, fuzzy
>>  msgid "print only tags that don't contain the commit"
>> -msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
>> +msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen nicht Commit enthalten"
>
> "nur Tags ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten"
>
> Best,
> Christian
> --
> Wie man sein Kind nicht nennen sollte:
>   Anna Naß

Reply via email to