On 06/16/2017 07:39 AM, Stefan Beller wrote:
> On Thu, Jun 15, 2017 at 7:47 AM, Michael Haggerty <mhag...@alum.mit.edu> 
> wrote:
>> [...]
>> @@ -125,7 +125,7 @@ static void clear_packed_ref_cache(struct 
>> files_ref_store *refs)
>>         if (refs->packed_ref_store->cache) {
>>                 struct packed_ref_cache *packed_refs = 
>> refs->packed_ref_store->cache;
>>
>> -               if (is_lock_file_locked(&refs->packed_refs_lock))
>> +               if (is_lock_file_locked(&refs->packed_ref_store->lock))
> 
> I sort of stumble over the name due to singular/plural/genetive issues:
> The store contains multiple of "packed ref"(s) or the store is specialized in
> packed ref(s). On the other hand in English you seem to reference the
> specialisation of a store in singular: It's a "gun store" (not "guns store")
> or "furniture store" or "fresh fish store" (though that could be
> plural as well).
> 
> It just sounded odd to me. (though think of it as a minor nit)

I chose that name because it is a `ref_store`, with `packed_` being a
short prefix that tells what kind of `ref_store`.

The next question is, why `ref_store` as opposed to `refs_store`? To me
it sounds more natural in English for the reasons that you mentioned.

Michael

Reply via email to