Alexander Shopov <a...@kambanaria.org> writes:

> Small changes in messages to fit the style and typography of rest
> Reuse already translated messages if possible
> Do not translate messages aimed at developers of git
> Fix unit tests depending on the original string
> Use `test_i18ngrep` for tests with translatable strings
> Change and verifyrest of tests via `make GETTEXT_POISON=1 test`

Perhaps end each sentence with a full-stop?

> diff --git a/t/t0002-gitfile.sh b/t/t0002-gitfile.sh
> index 9670e8cbe..797dcf95b 100755
> --- a/t/t0002-gitfile.sh
> +++ b/t/t0002-gitfile.sh
> @@ -31,7 +31,7 @@ test_expect_success 'bad setup: invalid .git file format' '
>               echo "git rev-parse accepted an invalid .git file"
>               false
>       fi &&
> -     if ! grep "Invalid gitfile format" .err
> +     if ! test_i18ngrep "invalid gitfile format" .err

Shouldn't this rather be like so instead?

        if test_i18ngrep ! "invalid gitfile format" .err

Ditto for the other negated use of test_i18ngrep we see in the same
file in this patch.

Reply via email to