Am 17. Juli 2013 18:24 schrieb Ralf Thielow <ralf.thie...@gmail.com>: > This switches the translation from pure German to German+English. > > Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thie...@gmail.com> > --- > po/de.po | 568 > +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- > 1 file changed, 284 insertions(+), 284 deletions(-) > [...] > #: remote.c:1787 > msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" > -msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokalen Versionen herauszubringen)\n" > +msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits herauszubringen)\n" >
I just saw that I didn't change the translation of "publish" from "herausbringen" to "publizieren" as Thomas suggested. I don't think it's worth it to send a v4 for this small change. I'll change it to: msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" -msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokalen Versionen herauszubringen)\n" +msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n" > -- > 1.8.2.1230.g519726a > -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html