Hi Ralf,

thanks for your work!
I have only a few things to add:


one little typo:

@@ -1228,20 +1227,19 @@ msgstr[1] ""
  msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
  msgstr ""
  "  (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
  "zusammenzuführen)\n"

  #: revision.c:2198
-#, fuzzy
  msgid "your current branch appears to be broken"
-msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
+msgstr "Ihr aktuell Branch scheint fehlerhaft zu sein."

  #: revision.c:2201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
  msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
-msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit"
+msgstr "Ihr aktueller Branch '%s' hat noch keine Commits."

  #: revision.c:2395
  msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
  msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel."

  #: run-command.c:83


Should be: "Ihr aktueller Branch scheint fehlerhaft zu sein."

And here:

@@ -1896,44 +1894,41 @@ msgstr "  (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch 
auszulassen)"
  msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
  msgstr ""
  "  (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
  "wiederherzustellen)"

  #: wt-status.c:1105
-#, fuzzy
  msgid "No commands done."
-msgstr "Keine Commits geparst."
+msgstr "Keine Kommandos ausgeführt."

  #: wt-status.c:1108
  #, c-format
  msgid "Last command done (%d command done):"
  msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Letztes Kommando ausgeführt (%d Kommandos ausgeführt):"
+msgstr[1] "Letzte Kommandos ausgeführt (%d Kommandos ausgeführt):"

  #: wt-status.c:1119
  #, c-format

in the first version the singular "command" is used:
[0] ... (%d Kommando ausgeführt):


Should be the same here:

  #: wt-status.c:1127
  #, c-format
  msgid "Next command to do (%d remaining command):"
  msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Nächstes auszuführendes Kommando (%d Kommandos verbleibend):"
+msgstr[1] "Nächste auszuführende Kommandos (%d Kommandos verbleibend):"


[0] ... (%d Kommando verbleibend)


Maybe leave the apostrophes in this message since it is not in the english version (?):

@@ -2504,15 +2494,15 @@ msgstr "auf leere Historie anwenden"
  #: builtin/am.c:1684 builtin/commit.c:1752 builtin/merge.c:829
  #: builtin/merge.c:854
  msgid "failed to write commit object"
  msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."

  #: builtin/am.c:1716 builtin/am.c:1720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
  msgid "cannot resume: %s does not exist."
-msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
+msgstr "Kann nicht fortsetzen: '%s' existiert nicht"

  #: builtin/am.c:1736
  msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
  msgstr ""
  "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
  "Terminal verbunden ist."

"Kann nicht fortsetzen: %s existiert nicht"


This:


  #: builtin/am.c:2194
-#, fuzzy
  msgid "git am [options] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-msgstr "git merge [<Optionen>] [<Commit>...]"
+msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]"

  #: builtin/am.c:2195
-#, fuzzy
  msgid "git am [options] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "git am [Optionen] (--continue | --quit | --abort)"



should be:
"git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)"

(--skip instead of --quit)



One little typo here:

@@ -9289,19 +9270,18 @@ msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, 
--mirror und --tags."

  #: builtin/push.c:581
  msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
  msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."

  #: builtin/read-tree.c:37
-#, fuzzy
  msgid ""
  "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) 
"
  "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
  "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
  msgstr ""
-"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] "
+"git read-tree [([-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>) 
"
  "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
  "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> "
  "[<Commit-Referenz3>]])"

  #: builtin/read-tree.c:110
  msgid "write resulting index to <file>"


[([-m [--trivial] should be [(-m [--trivial]


@@ -11246,16 +11226,15 @@ msgstr "mit anderen zusammenarbeiten (siehe auch: git help 
workflows)"

  #: common-cmds.h:17
  msgid "Add file contents to the index"
  msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken"

  #: common-cmds.h:18
-#, fuzzy
  msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr ""
-"über eine Binärsuche die Änderungen finden, die einen Fehler verursacht haben"
+msgstr "Binärsuche verwenden, um den Commit finden, der einen Fehler "
+"verursacht hat"

  #: common-cmds.h:19
  msgid "List, create, or delete branches"
  msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen"

  #: common-cmds.h:20

..., um den Commit zu finden, ...


Everything else looks great!

Kind regards,
Matthias
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Reply via email to