Hi Pablo, Actually you should ignore translation of version 0.83.7 as it was released already.
GLPI now uses Transifex translation platform [1] to coordinate translations and language team (your team is in there). Easy stuff: sign up if you don't have an account; join your language team; then, translate online. If you rather translate locally instead of online, you can use a translation tool that supports PO files (gettext translation file format) and download es_AR translations to translate. There are a lot of them: POedit, Virtaal, Gtranslator, and more. Note: 0.84 might release any minute, so I advise you to translate version 0.84 as soon as possible. ;) [1] https://www.transifex.com/projects/p/GLPI/ Any doubts? Cheers, Rafael Ferreira 2013/3/25 Pablo Nazar <[email protected]>: > List, > I've subscribed to the translators mailing lists recently, this is my 1st > post. > > I'm a -happy!- GLPI user from Argentina, and while I was bored few days ago > I completely translated the file es_AR.php (there were several strings in > en_GB yet) - this is for GLPI 0.83.7. > > How should I submit/post the whole file for you guys? > > Thanks in advance. > -- > Pablo Nazar > > > > _______________________________________________ > Glpi-translation mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation > _______________________________________________ Glpi-translation mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/glpi-translation
