non french people, a semi-automated translated english version is at the
end of this mail


Bonjour,

Pour la qualification de l'équipe de France en quart de finale de la coupe
du monde de foot, nous sommes très heureux de vous annoncer la sortie de
la première release candidate de la version 0.68 : GLPI-0.68-RC1.

Nous tenons à remercier toutes les personnes qui ont travaillé sur le
beta-test tant au niveau du debugage que de la traduction.

!!! ATTENTION !!! Une version Realease candidate n'est PAS la version
finale de la 0.68.

Cette Release candidate est mise à votre disposition pour vous permettre
de la tester et de remonter les différents bugs qui nous auraient
échappés.
Nous vous déconseillons fortement d'utiliser cette version en production.

Vous pouvez télécharger cette version à l'adresse suivante :
http://glpi-project.org/article.php3?id_article=3

Comment pouvez vous contribuer lors de cette phase de débugage final ?

1 - En testant la version proposée et en remontant tous les
bugs ou problèmes rencontrés.
Vous pouvez remonter les bugs directement sur les mailing-list
(glpi-dev de préférence) ou via le forum rubrique bug :
http://glpi-project.org/forum/viewforum.php?id=5

2 - En traduisant : les dictionnaires + aides +fichiers présentations GLPI
: README...
Pour devenir traducteur, contactez nous simplement via cette mailling-list.
Nous vous donnerons l'accés à notre interface de traduction en ligne.

Les langues supportées par GLPI pour le moment sont :
l'anglais, l'allemand, le bresilien, l'italien, l'espagnol (castillan), le
portugais, le roumain, le polonais, le hollandais, le hongrois et le
russe.
Et bien sur si vous voulez traduire GLPI dans une nouvelle langue c'est
également possible.
Faites vous simplement connaitre.

Vous trouverez l'ensemble des améliorations apportées par cette nouvelle
version dans la section CHANGELOG sur le site.
https://dev.indepnet.net:8080/glpi/query?status=closed&milestone=0.68

Cordialement,

Toute l'équipe de développement.

First sorry for this bad translation ;)

Hi,

We are very happy to announce to you the birth of the first release
candidate of the v0.68 : GLPI-0.68-RC1.

We want to thanks all of you who work on the beta-test to debug or to
translate GLPI.

First of all !!! WARNING !!! this version is not the final version of the
0.65.

Its aim is to allow you to test it and to find remaining bugs.
We do not advise you to use this version in production.

You can download this version with the following address:
http://glpi-project.org/article.php3?id_article=41&lang=en

How can you contribute at that time of final debug ???
1 - by testing this version and by making reviews of all bugs or problems
that you encountered by using it.
You can do it directly on the mailing-list (glpi-dev prefered) or using
the forum section bug : http://glpi-project.org/forum/viewforum.php?id=5

2 - helping us to translate GLPI : dictionnaries + help + introduction
files of GLPI : README...

To become an official translator GLPI ;) simply contact us via this
mailing-list or IRC chan IRC.
We will give you an access to the online translation application.

The dictionaries to be updated are:
english, deutsch, italian, spanish (castellano), portugese, brazilian,
rumanian, polish, dutch, hungarian and russian.

And of course if you want to translate GLPI in a new language it is also
possible.

You will find the list of the improvements made by this new version in
section CHANGELOG on the site.
https://dev.indepnet.net:8080/glpi/query?status=closed&milestone=0.68

Best regards,

The development team


_______________________________________________
Glpi-user mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/glpi-user

Reply via email to