Am Dienstag, den 23.11.2010, 07:52 +0100 schrieb strk: > Thanks for the info Petter, > I'm wondering if we should NOT rely on the system locale > at all (except for having an UTF-8 installed). > This I mean in gnash core, not external code like test runners. > Ben, would it be sensible to look for an UTF-8 local at start > time and use it when needed for conversions ?
It's not an easy thing to do because 1) C++ doesn't have a list of available locales, so the only way to access them is trial and error. 2) Names of locales aren't standard, and particularly Windows uses completely different names. 3) You can't really tell from the name whether a particular locale supports the conversion we need. The only failsafe way to do such conversions is to provide our own case conversion code (using a library if possible). Using locales to do it was just a convenience. The concern here is that case conversion can't be done reliably without contextual understanding of a language, which means that different methods choose different imperfect ways of mapping lower to upper case, and finding one that does the same as Adobe isn't trivial. bwy -- -- Use Gnash, the GNU Flash Player! http://www.gnu.org/software/gnash/ Benjamin Wolsey, Software Developer - http://benjaminwolsey.de C++ and Open-Source Flash blog - http://www.benjaminwolsey.de/bwysblog xmpp:[email protected] http://identi.ca/bwy
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Gnash-dev mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev

