"sub" <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> http://www.cardgames.net.ru/pasians.html
>
> Хотя сейчас часто "магазин" называют "стопкой", а "кучки" -- "рядами".

Да, я видел эту статью.

Я всё же думаю, что кучки после собачек в парке. Кроме того, там
говорится про «магазины, резервы» — так резервы это ещё одна сущность.

Только что всё же заметил, что в переводе пасьянса Waste переведён как
«сброс».

-- 
Happy Hacking.

http://sphinx.net.ru
む

_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить