Hallo,

Der neue Status von gnome-user-docs — master — system-admin-guide (Deutsch) ist 
nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/system-admin-guide/de

#. (itstool) path: steps/title
#: C/desktop-shield.page:46
msgid "Set the org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri key"
msgstr ""
"So legen Sie den Schlüssel org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri fest"

Das ist eine (Zwischen-)Überschrift. Hier verwenden wir die Formulierung »So 
machen Sie dieses oder jenes« eigentlich nicht, sondern nur in der einleitenden 
Zeile zu einer Schritt-für-Schritt-Anleitung (die dann in der Regel mit einem 
Doppelpunkt endet). Überschriften sollten dagegen meiner Meinung nach immer 
infinitivisch übersetzt werden.

Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an