Am Fr., 14. Sep. 2018 um 20:42 Uhr schrieb Christian Kirbach via
gnome-de <gnome-de@gnome.org>:
>
> Am Donnerstag, den 13.09.2018, 19:54 +0000 schrieb nore...@gnome.org:
> > Hallo,
> >
> > Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu fractal — master — po
> > (Deutsch).
> > https://l10n.gnome.org/vertimus/fractal/master/po/de/
> >
> > Diese Frage mal an alle:
> >
> > Soll der Originalname des Messengers »Fractal« in der Übersetzung als
> > solcher erhalten bleiben oder sollen wir ihn in in »Fraktal« ändern?
> >
> > Mario Blättermann
>
>
> Hallo,
>
> ich bin dafür es in »Fraktal« zu ändern. Das ist sehr nahe am Original.
>
> VG
> Christian
>
Ich denke, dass Fraktal die Leute genauso in die Irre führt wie
Fractal, denn statt der erwarteten Fraktalgrafikbearbeitung kriegen
sie einen Messenger. Außerdem gilt die Richtlinie der Benennung einer
Anwendung nach deren Zweck (und entsprechender Lokalisierung des
Anwendungsnamens) hier nicht. Schließlich werden wir Cheese auch
niemals in Käse umbenennen und Seahorse nicht in Seepferdchen. Ich
bitte um weitere Meinungsäußerungen.

Gruß Mario
_______________________________________________
gnome-de mailing list
gnome-de@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Reply via email to