Am Fr., 14. Sep. 2018 um 20:42 Uhr schrieb Christian Kirbach via gnome-de <gnome-de@gnome.org>: > > Am Donnerstag, den 13.09.2018, 19:54 +0000 schrieb nore...@gnome.org: > > Hallo, > > > > Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu fractal — master — po > > (Deutsch). > > https://l10n.gnome.org/vertimus/fractal/master/po/de/ > > > > Diese Frage mal an alle: > > > > Soll der Originalname des Messengers »Fractal« in der Übersetzung als > > solcher erhalten bleiben oder sollen wir ihn in in »Fraktal« ändern? > > > > Mario Blättermann > > > Hallo, > > ich bin dafür es in »Fraktal« zu ändern. Das ist sehr nahe am Original. > > VG > Christian > Ich denke, dass Fraktal die Leute genauso in die Irre führt wie Fractal, denn statt der erwarteten Fraktalgrafikbearbeitung kriegen sie einen Messenger. Außerdem gilt die Richtlinie der Benennung einer Anwendung nach deren Zweck (und entsprechender Lokalisierung des Anwendungsnamens) hier nicht. Schließlich werden wir Cheese auch niemals in Käse umbenennen und Seahorse nicht in Seepferdchen. Ich bitte um weitere Meinungsäußerungen.
Gruß Mario _______________________________________________ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de