I would like to announce that there has not been a string change in gnome-doc-utils! However, there have been changes that are relevant to translators.
First, the previously-existing TRANSLATORS.xhtml has been moved to i18n/STYLESHEETS.txt. I intend to add various other pieces of translator documentation, so I figured I'd set them all in one directory and give them semi-descriptive names. Second, in the brand new i18n directory is the file PLURALS.txt. Those who have read the stylesheet translation documentation may remember that plural forms are not extracted from the PO files, and they have to be coded by hand in the XSLT. To open things up a bit, I've set up a script to extract a report of the plural forms currently supported. Translators, please check this file to make sure your langauge is supported properly. The i18n directory is only in CVS; it doesn't get disted into the tarballs. If you're not in the habit of checking out all of CVS, you can use viewcvs: http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-doc-utils/i18n/ Generally, I'll name files that are relevant to translators in ALL CAPS. The rest of the files are support files for building the various reports and stuff. There's also a notes directory, where I'll be storing various notes I receive from translators about document formatting in their languages. That's right, I care so much about how to format documents in your language that I will permanently archive your notes in CVS. So send me your complaints! -- Shaun _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n