--- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Basically, if you want to help translators, and it
> makes sense, try to
> reuse existing text content (structure is
> irrelevant, move everything
> around as you please).  Of course, don't do it at
> the cost of
> documentation clarity, but you already know that. ;)

That's been my plan anyway: tidy up first, then think
about reordering sections.
 
> > The only one I'm unlikely to get round to doing
> more
> > work on is gosbasic.xml, as it's low on my list of
> priorities.
> 
> Thanks for the tip! Translators: look for source
> references mentioning
> gosbasic.xml in the PO file if you want to start
> with something that
> is most likely not changing. 

And avoid anything with goseditmainmenu.xml, as that
needs to be entirely rewritten.


                
___________________________________________________________ 
Yahoo! Photos – NEW, now offering a quality print service from just 8p a photo 
http://uk.photos.yahoo.com
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to