--- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Basically, if you want to help translators, and it > makes sense, try to > reuse existing text content (structure is > irrelevant, move everything > around as you please). Of course, don't do it at > the cost of > documentation clarity, but you already know that. ;)
That's been my plan anyway: tidy up first, then think about reordering sections. > > The only one I'm unlikely to get round to doing > more > > work on is gosbasic.xml, as it's low on my list of > priorities. > > Thanks for the tip! Translators: look for source > references mentioning > gosbasic.xml in the PO file if you want to start > with something that > is most likely not changing. And avoid anything with goseditmainmenu.xml, as that needs to be entirely rewritten. ___________________________________________________________ Yahoo! Photos NEW, now offering a quality print service from just 8p a photo http://uk.photos.yahoo.com _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n