Thanks Matthias!
I just fixed HEAD for the Greek language.
I noticed that Nikos had already fixed the gtk-2-8 branch two months
ago!

Cheers,
Simos

On Tue, 2006-02-28 at 00:03 -0500, Matthias Clasen wrote:
> I was looking at bug 332791 - progress bar label shouldn't have been 
> translated
> and thought it might be interesting to look for other cases. So I did
> 
> grep "msgstr .*|" *.po
> 
> in GTK+ HEAD and found quite a bit of kept or translated prefixes.
> These should all be removed.
> 
> Matthias
> 
> 
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ব্যাকস্পেস"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ট্যাব"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|রিটার্ন"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|পস"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|স্ক্রল_লক"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|Sys_Req"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|এস্ক্যাপ"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|মাল্টি_কী"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|হোম"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|পেজ_আপ"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|পেজ_ডাউন"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|এন্ড"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|বিগেইন"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|প্রিন্ট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ইন্সার্ট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|নাম্বার_লক"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_স্পেস"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ট্যাব"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_এন্টার"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_হোম"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_লেফ্‌ট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_আপ"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_রাইট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ডাউন"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_পেজ_আপ"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_প্রায়োর"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_পেজ_ডাউন"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_নেক্সট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_এন্ড"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_বিগেইন"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ইন্সার্ট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_ডিলিট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ডিলিট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|প্রিন্ট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|রিটার্ন"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ডিলিট"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_স্পেস"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|হোম"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ট্যাব"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|কীপ্যাড_স্পেস"
> bn.po:msgstr "কীবোর্ড লেবেল|ব্যাকস্পেস"
> bn.po:msgstr "প্রগ্রেস বারের লেবেল|%d %%"
> cs.po:msgstr "progress bar label|%d %%"
> cy.po:msgstr "label bar cynnydd|%d %%"
> el.po:msgstr "ετικέτα πληκτρολογίου|BackSpace"
> el.po:msgstr "keyboard label|Tab"
> el.po:msgstr "keyboard label|Return"
> el.po:msgstr "keyboard label|Pause"
> el.po:msgstr "keyboard label|Scroll_Lock"
> el.po:msgstr "keyboard label|Sys_Req"
> el.po:msgstr "keyboard label|Escape"
> el.po:msgstr "keyboard label|Multi_key"
> el.po:msgstr "keyboard label|Begin"
> el.po:msgstr "keyboard label|Print"
> el.po:msgstr "keyboard label|Num_Lock"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Space"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Tab"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Enter"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Home"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Left"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Up"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Right"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Down"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Up"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Prior"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Down"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Next"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_End"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Begin"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Insert"
> el.po:msgstr "keyboard label|KP_Delete"
> el.po:msgstr "keyboard label|Delete"
> el.po:msgstr "μορφή έτους ημερολογίου|%Y"
> mk.po:msgstr "|Shift"
> mk.po:msgstr "|Ctrl"
> mk.po:msgstr "|Alt"
> mk.po:msgstr "|Space"
> mk.po:msgstr "|Backslash"
> mk.po:msgstr "year measurement template|2000"
> mk.po:msgstr "календарски формат на годината|%Y"
> mk.po:msgstr "ознака за лента за прогрес|%d %%"
> mk.po:msgstr "Порамни|_Во центар"
> mk.po:msgstr "Порамни|_Цело"
> mk.po:msgstr "Порамни|_На лево"
> mk.po:msgstr "Порамни|_На десно"
> ne.po:msgstr "प्रगति बार तह|%d %%"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|तल"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|पहिलो"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|अन्तिम"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|माथि"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|पछाडि"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|तल"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|अगाडि"
> ne.po:msgstr "नेभिगेसन|माथी"
> ne.po:msgstr "समरेखन|बिच"
> ne.po:msgstr "समरेखन|भर्नु"
> ne.po:msgstr "समरेखन|देब्रे"
> ne.po:msgstr "समरेखन|दाहिने"
> ne.po:msgstr "मिडिया|अगाडि"
> ne.po:msgstr "मिडिया|अर्को"
> ne.po:msgstr "मिडिया|रोक्नु"
> ne.po:msgstr "मिडिया|बजाउ"
> ne.po:msgstr "मिडिया|पहिलेको"
> ne.po:msgstr "मिडिया|रेकर्ड"
> ne.po:msgstr "मिडिया|रिबाइन्ड"
> ne.po:msgstr "मिडिया|बन्द"
> pa.po:msgstr "keyboard label|BackSpace"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Tab"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Return"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Pause"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Scroll_Lock"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Sys_Req"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Escape"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Multi_key"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Home"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Page_Up"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Page_Down"
> pa.po:msgstr "keyboard label|End"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Begin"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Print"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Insert"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Num_Lock"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Space"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Tab"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Enter"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Home"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Left"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Up"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Right"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Down"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Up"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Prior"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Page_Down"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Next"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_End"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Begin"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Insert"
> pa.po:msgstr "keyboard label|KP_Delete"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Delete"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Shift"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Ctrl"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Alt"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Space"
> pa.po:msgstr "keyboard label|Backslash"
> pa.po:msgstr "year measurement template|2000"
> pa.po:msgstr "calendar year format|%Y"
> pa.po:msgstr "progress bar label|%d %%"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਹੇਠਾਂ(_B)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਪਹਿਲਾਂ(_F)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਆਖਰੀ(_L)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਉੱਪਰ(_T)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਪਿੱਛੇ(_B)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਹੇਠਾਂ(_D)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਅੱਗੇ(_F)"
> pa.po:msgstr "Navigation|ਉੱਪਰ(_U)"
> pa.po:msgstr "Justify|ਕੇਂਦਰ(_C)"
> pa.po:msgstr "Justify|ਭਰੋ(_F)"
> pa.po:msgstr "Justify|ਖੱਬੇ(_L)"
> pa.po:msgstr "Justify|ਸੱਜੇ(_R)"
> pa.po:msgstr "Media|ਅੱਗੇ(_F)"
> pa.po:msgstr "Media|ਅੱਗੇ(_N)"
> pa.po:msgstr "Media|ਵਿਰਾਮ(_a)"
> pa.po:msgstr "Media|ਚਲਾਓ(_P)"
> pa.po:msgstr "Media|ਪਿੱਛੇ(_v)"
> pa.po:msgstr "Media|ਰਿਕਾਰਡ(_R)"
> pa.po:msgstr "Media|ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ(_e)"
> pa.po:msgstr "Media|ਰੋਕੋ(_S)"
> ru.po:msgstr "ярлык индикатора хода процесса|%d %%"
> sq.po:msgstr "shablloni i matjes vjetore|2000"
> sq.po:msgstr "formati i kalendarit vjetor|%Y"
> sq.po:msgstr "etiketa e treguesit të ecurisë|%d %%"
> xh.po:msgstr "progress bar label |%d %%"
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to