Hello! We're restarting working on the translation to Guarani Nhandeva. We talked with the indians, and they told us that Guarani Nhandeva is the best name for their language. So, we can call the code "gn_nd"? They liked it.
Well, to (re)start, we need an account on CVS, isn't it? But we still don't know how to get it. We're already translating some files. Then, we'll need to upload these files to CVS, and then update the gn_nd suport on our machines to starting to use it... is this right? Or we're confused? Thanks! Matheus Grandi Guarani Nhandeva translating (starter) team (Florianópolis - SC - Brazil) -- ::: "A cólera pode ser louca e inconseqüente; pode a gente irritar-se sem motivo; mas a indignação só é possível quando se está de algum modo com a razão "::: (Victor Hugo - Os Miseráveis) _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n