-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Fernando Apesteguía yazmış:
>> I suppose that is better if they could install the application and >> then check the translation cause their locales should be properly set >> up. Is it too risky if we consider that the template is ok execpt that >> issues (splitted words) that will be fixed in an Urdu ready system >> (with required locales and fonts)? You could install the locale, and choose it when you log in. You should be able to log out and change it back (might help to have log out icon on the panel (toolbar)). You could also do it from a command line, i think. - -- My public GPG key (ID 0x262839AF) is at: http://keyserver.veridis.com:11371 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2.1 (Cygwin) iD8DBQFFC1HoO75ytyYoOa8RAqCmAKCW0EHKfS0gr17IR8YpM9bWSO1v/ACfTsF4 Yo5CEvO1I/yifjIDy1onoIc= =S/xn -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n